Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous sommes intervenus partout " (Frans → Engels) :

Jusqu'ici, nous sommes parvenus à intervenir dans trois causes devant la Cour suprême. D'abord, dans notre incarnation précédente, quand nous nous appelions le Queen Street Patients Council, nous sommes intervenus dans l'affaire LePage qui a ensuite été intégrée à l'affaire Winko et qui a donné lieu à une décision clé par la Cour suprême du Canada. Nous sommes aussi intervenus dans l'affaire Starson qui traite de la compétence à donner son consentement pour un traitement et dans l'affaire Pinet et Tulikorpi, deux clients de services j ...[+++]

We have successfully intervened in three Supreme Court cases to date: As a predecessor organization, Queen Street Patients Council, in LePage, which was joined with Winko in that landmark decision from the Supreme Court of Canada; in Starson, where competency to consent to treatment was an issue; and in Pinet and Tulikorpi, two forensic clients, which clarified once again that the least restrictive and least onerous provisions were to apply to an entire disposition warrant.


Jusqu’ici, nous sommes parvenus à intervenir dans trois causes devant la Cour suprême. D’abord, dans notre incarnation précédente, quand nous nous appelions le Queen Street Patients Council, nous sommes intervenus dans l’affaire LePage qui a ensuite été intégrée à l’affaire Winko et qui a donné lieu à une décision clé par la Cour suprême du Canada. Nous sommes aussi intervenus dans l’affaire Starson qui traite de la compétence à donner son consentement pour un traitement et dans l’affaire Pinet et Tulikorpi, deux clients de services j ...[+++]

We have successfully intervened in three Supreme Court cases to date: As a predecessor organization, Queen Street Patients Council, in LePage, which was joined with Winko in that landmark decision from the Supreme Court of Canada; in Starson, where competency to consent to treatment was an issue; and in Pinet and Tulikorpi, two forensic clients, which clarified once again that the least restrictive and least onerous provisions were to apply to an entire disposition warrant.


Je vois le sénateur Downe ici présent, nous sommes intervenus à Genève ensemble; nous sommes intervenus avec le sénateur Massicotte à Istanbul, au Monténégro et à Vienne en faveur des réfugiés, parce que les 59 pays qui en avaient la responsabilité immédiate tardaient.

I see that Senator Downe is here with us. We went to Geneva together and joined Senator Massicotte in Istanbul, Montenegro and Vienna to advocate for the refugees, because the 59 countries that had direct responsibility were lagging behind.


Nous sommes intervenus partout où nous le pouvions et on m'a assuré aujourd'hui qu'un employé pourrait accompagner un député à cette séance et que conformément à ces traditions, les employés pourraient utiliser du matériel technique comme des appareils d'enregistrement, des ordinateurs et le reste.

We have intervened everywhere that we could and I was given assurance today that a staff person could accompany a member to the lock-up, and pursuant to those traditions, staff people could use technical equipment such as recording devices, computers and so on.


Quoi qu’il en soit, nous sommes intervenus, nous avons réuni les parties autour d’une table et, par la voie de la médiation, nous sommes parvenus à trouver un accord.

Nevertheless, we intervened, we brought the parties together and, through mediation, we managed to reach an agreement.


Nous sommes intervenus partout dans le monde.

We have intervened in all corners of the world.


Si la nécessité de fournir une assistance aux PMR est reconnue aujourd'hui partout dans l'Union européenne, nous ne sommes pas encore arrivés à une application efficace et harmonisée qui serait le signe concret de l'existence d'une véritable espace commun dans ce domaine.

While the necessity of providing assistance to PRMs is today recognised throughout the European Union, we are not yet at a stage where the Regulation would be applied efficiently and uniformly so as to form a true common area in this field.


Toutefois, les crises ont toutes un point commun : lorsque nous sommes intervenus dans un conflit, nous n'avons pas agi pour créer une crise ou pour la résoudre, mais nous sommes simplement intervenus pour la gérer.

However, they all have one thing in common. Where we have intervened in crises, we have not intervened either to create a crisis or to resolve it, we have intervened merely in order to manage it.


Franchement, il faut que vous sachiez, Monsieur Bolkestein, que si la proposition est adoptée demain - et j'espère que nous aurons l'occasion d'approfondir la question et que nous pourrons vous faire accepter certains amendements -, il aura été très difficile pour nous, qui souhaitions une modification de la situation, de déposer des amendements acceptables dans la mesure où nous sommes intervenus en fin de processus. Si la proposition est adoptée, on peut dire que vous vous en serez tiré à très bon compte et j'espère que vous nous do ...[+++]

Frankly, I have to say to Mr Bolkestein, if this goes through tomorrow – and I hope that we will actually have the opportunity to discuss in more detail and look at some amendments that you will accept – the fact we have come in at the end of the process has made it very difficult for those of us who want change to put forward acceptable amendments. If this goes through, you will have got off pretty lightly and I hope you will give us assurances, firstly that you will properly justify this grade and position, and secondly, that we wil ...[+++]


Lorsque nous nous sommes rendu compte qu'il était impossible aux deux parties de signer une convention collective, nous sommes intervenus.

When we realized there was no possibility that the two parties would sign a collective agreement, we intervened.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous sommes intervenus partout ->

Date index: 2023-09-26
w