Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERJ
Sommes-nous prêts à changer?

Vertaling van "nous sommes imposé " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Sommes-nous prêts à changer? Le Marché du travail canadien dans les années 1980 [ Sommes-nous prêts à changer? ]

Are we ready to change? Canada's Labour Market in the 1980's [ Are we ready to change? ]


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

CERJ | Council of Ethnic Communities 'We are all Equal'


Les transformations des administrations publiques : Où en sommes-nous? Où allons-nous?

The Changing World of Government: How Far Have We Come? Where Are We Headed?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le même constat ne cesse de s'imposer: nous ne sommes pas capables de prendre des décisions consensuelles unanimes.

Time and time again we find ourselves unable to reach the consensus needed for unanimous decisions.


Nous sommes aussi déterminés – en tant que collège – à réagir à ce problème avec tout le sérieux qui s'impose.

We are also determined - as a College - to act on this problem, with the seriousness it demands.


C’est une exigence établie par une loi appelée “règlement de Dublin”, qui nous impose de déterminer si c’est nous qui sommes responsables de l’examen de ta demande ou si c’est un autre pays — nous appelons cela la “procédure de Dublin”.

That is established in a law called the ‘Dublin Regulation’. This law requires us to establish whether we are responsible for examining your application or whether another country is responsible – we call this a ‘Dublin procedure’.


Nous réviserons les règles de façon à ce qu’elles contribuent à la réalisation des objectifs que nous nous sommes fixés en matière de croissance et d’emploi et n’imposent pas d’obstacles bureaucratiques ou de charges administratives inutiles, tout en apportant aux citoyens les avantages attendus.

We will overhaul the rules to make sure they contribute to the jobs and growth agenda and do not impose unnecessary red tape or administrative burdens, while at the same time bringing the benefits that citizens expect.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La vérité est que nous nous sommes imposés des taxes plus élevées, assorties de réglementations plus restrictives et de régulateurs, d’autorisations, d’inspecteurs, de bureaucrates et d’employés plus intrusifs.

The truth is that we have burdened ourselves with higher taxes, with more restrictive regulations, with more intrusive regulators and licences and inspectors and bureaucrats and clerks.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, nous sommes confrontés une fois de plus à un dilemme, que nous nous sommes imposés à nous-mêmes: pourrions-nous devoir changer une date d’adhésion prévue sans blesser le ou les pays concerné(s)?

– (DE) Mr President, Commissioner, once again we face the dilemma – which we have brought upon ourselves – of whether or not we might have to change a scheduled accession date without offending the country – or countries – concerned.


Malgré les doutes que vous avez manifestés à ce sujet, nous pouvons constater que, dans certaines circonstances, il est possible d’atteindre les 22,1% que nous nous sommes imposés dans le secteur de l’électricité. Nous l’avons notamment observé dans les pays ayant un système de distribution centralisée.

Although you have expressed doubts about this, we can see that it is, under certain circumstances, possible to achieve the 22.1% we have set ourselves in the electricity sector; we learn this in particular from the countries with a system of central dispatch.


Malgré les doutes que vous avez manifestés à ce sujet, nous pouvons constater que, dans certaines circonstances, il est possible d’atteindre les 22,1% que nous nous sommes imposés dans le secteur de l’électricité. Nous l’avons notamment observé dans les pays ayant un système de distribution centralisée.

Although you have expressed doubts about this, we can see that it is, under certain circumstances, possible to achieve the 22.1% we have set ourselves in the electricity sector; we learn this in particular from the countries with a system of central dispatch.


Il ne fait aucun doute que la Communauté européenne auparavant, et l’Union européenne aujourd’hui, représente une figure institutionnelle de portée historique extraordinaire, où nous nous sommes imposés des règles, respectées par les États membres et les citoyens.

Certainly, the European Community used to be an institutional model with a remarkable history and the Union is so today; within this Community we have established rules for ourselves – and the Member States and the citizens respect them – but Parliament must not shirk its lawful duty to implement and ensure the implementation of the rules of Community law. Moreover, it must draw fresh strength, fresh nourishment, from its tasks.


Nous nous sommes imposé des délais, sans rien savoir de la nature du travail du comité, des témoins que nous aimerions entendre, sans même savoir qui faisait partie de ce comité de ce côté-ci, qui en étaient les coprésidents, qui travaillait pour lui.

Here we are having imposed upon us a deadline, without knowing the nature of the work of the committee, the witnesses we would like to hear, even who is composing the committee on this side, who the co-chairs are, who the staff are.




Anderen hebben gezocht naar : sommes-nous prêts à changer     nous sommes imposé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous sommes imposé ->

Date index: 2024-02-21
w