Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERJ
Sommes-nous prêts à changer?

Vertaling van "nous sommes fréquemment " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Sommes-nous prêts à changer? Le Marché du travail canadien dans les années 1980 [ Sommes-nous prêts à changer? ]

Are we ready to change? Canada's Labour Market in the 1980's [ Are we ready to change? ]


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

CERJ | Council of Ethnic Communities 'We are all Equal'


Les transformations des administrations publiques : Où en sommes-nous? Où allons-nous?

The Changing World of Government: How Far Have We Come? Where Are We Headed?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C'est une situation à laquelle nous sommes fréquemment confrontés au Canada.

This is a situation that we frequently experience in Canada.


Oui, nous sommes fréquemment en contact avec nos partenaires américains ainsi qu'avec l'Union européenne.

Yes, we are in frequent contact with our American partners and with the European Union.


Souvent, des aides d’État s’imposent cependant, car nous sommes fréquemment confrontés à de la concurrence déloyale en provenance de pays tiers.

At the same time, however, State aid is often needed, because we frequently have to cope with unfair competition from third countries.


Comme je l'ai dit, j'envoie le même message que les conseillers en orientation, et c'est pourquoi nous sommes fréquemment invités dans les écoles.

As I said before, I send the same message as the guidance counsellors, and that's why we're frequently invited to schools.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C’est l’aspect politique de la situation, dont nous sommes fréquemment plus enclins à discuter au sein du Parlement.

This is the political side of the situation, which we frequently most like to discuss in Parliament.


Nous sommes fréquemment confrontés à des activités criminelles sur lesquelles nous ne disposons pas d’informations ou de données statistiques pertinentes.

We often find ourselves facing criminal activity on which we do not have adequate information or statistical data.


Cependant, bien que nous partagions les mêmes objectifs, nous sommes fréquemment confrontés à des mesures adoptées unilatéralement et, à cet égard, je tiens à déclarer qu’à la Commission, nous avons à plusieurs reprises fait part aux autorités américaines de la nécessité d’établir un dialogue et de parvenir à un accord préalablement à toute prise de décisions. En effet, non seulement l’application de ces dernières en serait facilitée, mais de meilleurs résultats pourraient également être obtenus compte tenu de l’expérience dont, heureusement ou malheureusement, certains États de l’Union disposent en la matière.

However, although we agree with these objectives, we are often faced with measures which are adopted unilaterally and, in this regard, I would like to say that we in the Commission have repeatedly informed the American authorities of the need to hold a dialogue and reach agreement prior to decision-making, which, furthermore, would not only facilitate the implementation of those decisions, but will also produce better results in view of the experience which certain States of the Union have had in this area, for better or for worse.


Nous, députés européens, sommes fréquemment interpellés par les citoyens sur différentes questions.

We, the Members of the European Parliament, are often the ones the public consults on different issues.


S'agissant des activités de développement spécifiques que l'Office peut envisager, nous sommes l'une des sources clés d'information, en particulier d'information scientifique, au moment où l'Office et l'industrie du pétrole et du gaz effectuent les évaluations environnementales et nous sommes fréquemment consultés sur les impacts environnementaux potentiels, sur les distributions de poisson et les problèmes d'habitat, ainsi que d'autres questions scientifiques relevant de notre compétence.

In terms of specific development activities that the board would be considering, we are one of the key sources of information, particularly scientific information, as environmental assessments are done by the board and by the oil and gas industry, and we're consulted frequently in terms of potential environmental impacts, for information we have on fish distributions and habitat issues, and other scientific issues within our area of responsibility.


Collectivement, nous employons plus de 6 000 personnes et, bien que la majorité des emplois soient situés dans les grands centres urbains, nous sommes fréquemment un employeur important dans des villes de moins de 10 000 habitants.

Collectively, we employ over 6,000 people and, although the majority of our employment is in large urban areas, we are frequently a significant employer in communities with populations under 10,000.




Anderen hebben gezocht naar : sommes-nous prêts à changer     nous sommes fréquemment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous sommes fréquemment ->

Date index: 2024-01-08
w