Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERJ
Sommes-nous prêts à changer?

Vertaling van "nous sommes formellement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Sommes-nous prêts à changer? Le Marché du travail canadien dans les années 1980 [ Sommes-nous prêts à changer? ]

Are we ready to change? Canada's Labour Market in the 1980's [ Are we ready to change? ]


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

CERJ | Council of Ethnic Communities 'We are all Equal'


Les transformations des administrations publiques : Où en sommes-nous? Où allons-nous?

The Changing World of Government: How Far Have We Come? Where Are We Headed?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous sommes formellement opposés à l'idée que certaines personnes ou que certaines industries puissent être exemptées.

We are absolutely opposed to any kind of exemptions for people or industries.


Nous sommes formellement mentionnés dans les conventions et les protocoles de Genève.

Our organization is formally mentioned in the Geneva conventions and protocols.


Cela nous inquiète beaucoup et c'est pourquoi nous sommes formellement opposés au projet de loi C-444.

This is of great concern to us and that is why we are formally opposed to Bill C-444.


De ce point de vue, nous sommes formellement et substantiellement impliqués dans le procès en question.

From this perspective we are both formally and substantively involved in the trial in question.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour œuvrer efficacement dans un tel environnement, la Commission doit pouvoir tirer le maximum d'avantages des divers modes de compte rendu dont elle dispose; c'est pourquoi nous nous sommes formellement engagés à tenir compte des leçons tirées de l'exercice sur les rapports d'activité annuels, mené pour la première fois en 2002, et à mettre en œuvre toute amélioration nécessaire.

To work effectively in such an environment, the Commission must be able to draw the maximum benefits from all of its various means of reporting and that is why we made the formal commitment to heed the lessons of the first-ever Annual Activity Reports exercise carried out in 2002 and implement any necessary improvements.


Nous nous sommes formellement engagés à consacrer 1 % de notre produit national brut annuel au paiement des futures pensions publiques.

We have a binding commitment to provide 1% of our annual gross national product to meet our future public pension bills.


Nous sommes formellement d'avis que la voie adoptée en élargissant le système Eurodac à des groupes d'étrangers autres que les demandeurs d'asile est inacceptable.

We are quite convinced that extending the Eurodac system to cover groups of aliens other than asylum seekers is not the right way forward.


Monsieur le Président, nous sommes enfin arrivés à nous mettre d’accord sur un texte, dont vous avez lu la déclaration aujourd’hui et qui, de l’avis du groupe du Parti populaire européen, répond pleinement à nos attentes - et je le dis très précisément : nous allons être traités sur le même pied que le Conseil, nos droits de codécision vont être garantis ainsi que nos exigences de transparence. De plus, la Commission européenne s’est engagée formellement à ce que, lors de la prochaine réforme des Traités, que va a ...[+++]

Mr President, we have finally achieved a text, whose declaration you have read today and which, in the judgment of the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats, fully satisfies – and I say this emphatically – our expectations: we are going to be treated on an equal basis with the Council, our rights of codecision and the transparency requirements we demanded are going to be guaranteed and there is a formal commitment from the European Commission that, in the next reform of the Treaties, which the Convention is going to analyse, there should be a modification of Article 202.


Mais si la consultation du Parlement européen se bornait à cet aspect formel et si nous ne pouvions pas introduire d'autres questions dans ce débat, un rapport sans débat, il nous suffirait de dire à Europol que nous sommes d'accord et qu'il faut mettre tous les moyens en œuvre pour lutter contre le blanchiment d'argent.

But if consultation of the European Parliament were limited to this formal aspect and we could not bring up other topics in this debate – a report without a debate – we could merely have told Europol that we agree and that it is necessary to make every means available to combat money laundering.


Il est raisonnable de demander à ceux qui souhaitent nous rejoindre s'ils sont prêts à s'engager dans la voie que nous avons déjà tracée, même si nous ne nous sommes pas encore engagés formellement à aller très loin dans cette voie.

It is reasonable to ask those who wish to join us if they are prepared to go down the path that we have already sketched out, even if we have not yet formally committed ourselves to go very far down that path.




Anderen hebben gezocht naar : sommes-nous prêts à changer     nous sommes formellement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous sommes formellement ->

Date index: 2021-04-13
w