Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERJ
Somme des forces de freinage
Sommes-nous prêts à changer?

Traduction de «nous sommes forcés » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Sommes-nous prêts à changer? Le Marché du travail canadien dans les années 1980 [ Sommes-nous prêts à changer? ]

Are we ready to change? Canada's Labour Market in the 1980's [ Are we ready to change? ]


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

CERJ | Council of Ethnic Communities 'We are all Equal'


Les transformations des administrations publiques : Où en sommes-nous? Où allons-nous?

The Changing World of Government: How Far Have We Come? Where Are We Headed?


l'humanité a besoin de diversité si nous voulons éviter que ses forces créatrices ne s'estompent

mankind needs diversity if its creative forces are not to fade away


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En réalité, les professions libérales se sont retrouvées isolées parce que nous sommes, en réalité, les seuls fournisseurs de biens et de services assujettis à niveaux paliers de responsabilité: la responsabilité solidaire entre les défendeurs et un niveau secondaire de responsabilité parce que nous sommes forcés d'exercer notre profession dans une société en nom collectif.

Effectively, the professionals were just left hanging because we are, in effect, the only providers of goods or services who have two levels of liability; joint and several liability among the defendants, and the secondary level of liability because we are forced to practise in a general partnership.


Ce n'est qu'ensemble que nous sommes, et que nous resterons, une force incontournable.

Only together are we and will we remain a force to be reckoned with.


C’est précisément en ces temps où nous sommes confrontés à tant de menaces extérieures et intérieures qu'importe plus que jamais la force de la communauté que constitue l’Europe.

During times when we face so many challenges, from without and within, Europe’s shared strength is more important than ever.


Le moteur de ce rapport réside précisément dans cette observation: actuellement, 20 % des jeunes Européens sont sans emploi, et 30 % de ceux-ci sont diplômés; un pourcentage tellement élevé que nous sommes forcés de nous poser très sérieusement la question de la manière avec laquelle nous devons aborder le sujet de la formation des jeunes en vue de l’entrée dans la vie active à cette époque, dans cette Europe-ci, au sein de ce monde globalisé.

The thrust of this report lies precisely here: today, 20% of young Europeans are out of work, of whom about 30% are graduates; a percentage that is so high that we are forced to ask ourselves very seriously about how we should approach the issue of training young people for entry into the world of work in these times, in this Europe, in this globalised world.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cependant, lorsque nous sommes forcés de le faire, nous devons agir en ce sens.

However, when forced to, we must act in this way.


Nous refusons, comme nous l’avons fait pour la directive relative aux services à l’époque, de tout laisser à la Cour de justice et, une fois encore, nous sommes forcés de concilier les différents objectifs les uns avec les autres.

We refuse, as we did in the case of the Services Directive at the time, to leave everything to the Court of Justice, and once again, we are forced to reconcile various objectives with each other.


Nous refusons, comme nous l’avons fait pour la directive relative aux services à l’époque, de tout laisser à la Cour de justice et, une fois encore, nous sommes forcés de concilier les différents objectifs les uns avec les autres.

We refuse, as we did in the case of the Services Directive at the time, to leave everything to the Court of Justice, and once again, we are forced to reconcile various objectives with each other.


À la lecture du discours du Trône, nous sommes forcés de faire le constat suivant : ce qui fait cruellement défaut à ce discours, c'est l'absence d'approche globale des problèmes auxquels nous sommes confrontés actuellement.

Upon reading the Speech from the Throne, we must make the following observation: what is seriously lacking in this speech is a global approach to the problems we are currently facing.


La leçon que doit retenir cette Assemblée dans son débat de ce matin est que nous sommes forcés de conclure que les lois maritimes sont, de par le monde, dans un état de pagaille, et que nous devons nous atteler à la tâche d'y mettre de l'ordre.

The lesson for this Parliament this morning must be that we have to conclude that maritime laws throughout the world are in a state of shambles and we have to begin the process of putting them right.


Lorsque nous sommes forcés de faire affaire avec des fournisseurs étrangers, nous devons nous assurer que la majorité des retombées aillent aux Canadiens et nous devons éviter les situations, comme celles dont nous avons pris connaissance dernièrement, dans lesquelles des Canadiens ont été empêchés de travailler sur des contrats avec des fournisseurs étrangers.

When we are forced into dealing with foreign suppliers, we must ensure that the maximum benefits accrue to Canadians instead of the kinds of shenanigans that we have seen that prevent Canadians in some cases from even working on contracts where foreign suppliers are involved.




D'autres ont cherché : sommes-nous prêts à changer     somme des forces de freinage     nous sommes forcés     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous sommes forcés ->

Date index: 2021-10-15
w