Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERJ
Sommes-nous prêts à changer?

Vertaling van "nous sommes entretenus " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Sommes-nous prêts à changer? Le Marché du travail canadien dans les années 1980 [ Sommes-nous prêts à changer? ]

Are we ready to change? Canada's Labour Market in the 1980's [ Are we ready to change? ]


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

CERJ | Council of Ethnic Communities 'We are all Equal'


Les transformations des administrations publiques : Où en sommes-nous? Où allons-nous?

The Changing World of Government: How Far Have We Come? Where Are We Headed?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous nous sommes entretenus avec des sociétés d'horticulteurs de tout le pays et le Conseil canadien de l'horticulture, qui nous ont appris que l'industrie horticole est une industrie de 1 milliard de dollars à l'échelle nationale.

In discussions with horticulture societies across the country and the Canadian Horticultural Council, they have acknowledged that the horticultural industry is a billion-dollar industry across the country.


Nous nous sommes rendus dans des douzaines de localités et nous nous sommes entretenus non seulement avec des consommateurs, mais aussi avec des représentants des pétrolières, des détaillants indépendants et des entreprises de camionnage.

We travelled to dozens of communities, speaking not only with members of the gas-buying public, but with representatives of the oil companies, independent retailers and trucking firms.


Son prédécesseur, Carmen Crepin, et moi-même, nous nous sommes entretenus par téléphone plus d'une fois par semaine, et nous nous sommes rencontrés plus d'une fois par mois tandis que nous travaillions à réglementer ces marchés.

His predecessor, Carmen Crepin, and I probably spoke on the phone more than once a week and we met more than once a month as we tried to regulate these markets.


Nous nous sommes entretenus avec les gouvernements de la Fédération de Russie et d’Ukraine et dans les prochains jours, nous allons contacter la Suisse et l’Arménie, ainsi que les pays qui prévoient de construire de nouvelles centrales nucléaires, comme la Turquie et la Biélorussie.

We have spoken to the governments of the Russian Federation and Ukraine and, in the next few days, we will be contacting Switzerland and Armenia and, in addition, the countries that are planning to build nuclear power stations, such as Turkey and Belarus.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J’étais à New York avant-hier et nous nous sommes entretenus avec Ban Ki-moon, le secrétaire général de l’ONU, sur ce sujet.

The day before yesterday I was in New York, and we spoke with Ban Ki-moon, the UN Secretary-General, on that subject.


Au caucus de l'industrie forestière, nous avons recueilli de l'information et nous nous sommes entretenus avec les représentants des collectivités et des entreprises.

At our forestry caucus we have been gathering information, talking to communities and companies.


Nous avons également fait part de ces considérations au président des États-Unis, M. Bush, et à Mme Rice, lorsque nous nous sommes entretenus avec eux il y a quelques jours à Bruxelles.

We also informed US President Bush and Condoleezza Rice of these considerations when we held talks with them in Brussels a few days ago.


La seule chose, c’est qu’elles ne suffisent pas, mais toutes les personnes avec lesquelles nous nous sommes entretenus en Turquie, et M. Eurlings peut le confirmer - tous les militants pour les droits de l’homme, les droits de la femme, toutes les organisations démocratiques, toutes les associations en faveur de la démocratie, les organisations d’employeurs et les syndicats -, nous ont toutes déclaré que la perspective d’adhésion à l’Union européenne avait transformé leur pays, que cette perspective d’adhésion à cette Union allait faire de leur pays une démocratie parlementaire normale.

The only thing is that they are not enough, but all those people we have been talking to in Turkey, as Mr Eurlings can confirm – all those campaigners for human rights, for women’s rights, all the democratic organisations, all the pro-democracy associations, both the employers’ organisations and the trade unions – all have been telling us that the prospect of accession to the European Union has changed their country, that the prospect of accession to this Union will make their country a normal parliamentary democracy.


Nous nous sommes entretenus avec de nombreux experts des domaines de la préparation militaire et de la sécurité nationale tant au Canada qu'aux États-Unis, et nous avons fondé notre rapport et nos recommandations sur l'opinion que notre comité s'est faite à partir des faits présentés.

We met with many experts in the fields of military preparedness and national security, both here and in the United States, and we based our report and recommendations on the views we, as a committee, took with us from the evidence presented.


Nous nous sommes rencontrés la semaine dernière à Helsinki, en marge de la conférence sur la dimension nordique, et nous nous sommes entretenus depuis au téléphone.

We met in Helsinki last week in the margins of the Northern Dimension Conference and we have since spoken on the telephone.




Anderen hebben gezocht naar : sommes-nous prêts à changer     nous sommes entretenus     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous sommes entretenus ->

Date index: 2022-06-25
w