Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERJ
Sommes-nous prêts à changer?

Vertaling van "nous sommes emparés " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Sommes-nous prêts à changer? Le Marché du travail canadien dans les années 1980 [ Sommes-nous prêts à changer? ]

Are we ready to change? Canada's Labour Market in the 1980's [ Are we ready to change? ]


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

CERJ | Council of Ethnic Communities 'We are all Equal'


Les transformations des administrations publiques : Où en sommes-nous? Où allons-nous?

The Changing World of Government: How Far Have We Come? Where Are We Headed?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous sommes aussi très conscients que l'attitude du gouvernement fédéral, qui a laissé la protection assurée autrefois par l'assurance-chômage se dégrader au passage de l'assurance-emploi et qui fait mine maintenant de s'emparer des surplus d'une caisse qui ne lui appartient pas, est créatrice d'injustices importantes, en particulier auprès des travailleurs et travailleuses précaires qui cotisent sans jamais avoir accès aux avantages qui devraient en découler.

We are also aware that the federal government's attitude, in downgrading the protection once offered by unemployment insurance by changing it to employment insurance and now threatening to skim off the surplus of a fund that does not belong to it, is responsible for major injustices, affecting in particular vulnerable workers who pay premiums without ever being entitled to the benefits that should be available to them.


Les députés qui représentent des circonscriptions rurales savent que personne au monde n’est plus conservateur que le petit agriculteur. Mais avec notre politique d’éradication des champs de pavot en Afghanistan, nous nous sommes emparés d’une population qui tenait autrefois à l’ordre et au respect de la propriété, et nous en avons fait des bons à rien, des brigands, à cause de notre politique de destruction d’une culture pour laquelle il existe un marché mondial: il y a une pénurie mondiale d’opiacés et de morphine.

Members here who represent rural constituencies will know that there is no one on earth more conservative than the small farmer, but by our policy of razing poppy crops in Afghanistan, we have taken a population that used to have a strong interest in order and property and turned them into badmashes, into brigands, because of our policy of destroying a crop for which there is a market: there is a worldwide shortage of opiates and morphines.


Franchement, Monsieur le Président, il faudrait que le Conseil se ressaisisse et puisse donner les informations nécessaires dans le cadre de la transparence et éviter que les eurosceptiques s'emparent de cette matière pour indiquer que nous ne sommes pas transparents et que nous commettons des erreurs notamment vis-à-vis de la démocratie.

Frankly, Mr President, the Council needs to pull itself together and be able to provide the information needed in relation to transparency so that it can prevent the Eurosceptics from seizing upon this issue in order to say that we are not transparent and that we are committing errors, especially where democracy is concerned.


Nous sommes bien conscients néanmoins que les grands intérêts privés veulent s’emparer de ce droit.

We are well aware, however, that the giant private interests want to take possession of this right.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous nous sommes donc emparés de ce sujet en voulant, comme je crois le veut ce Parlement, respecter à la fois l’exception sportive européenne, par rapport notamment à la façon de gérer le sport professionnel aux États-Unis, et respecter les différentes instances et structures s’occupant du football professionnel: fédérations, ligues professionnelles, syndicats de joueurs, regroupements d’agents et ainsi de suite.

We have therefore taken up this issue with the aim, which I believe is shared by this Parliament, to respect both the European ‘exception’ regarding sport, not least in comparison to the way in which professional sport is managed in the United States, and the various bodies and organisations in charge of professional football: federations, professional leagues, players’ associations, agents’ groups and so on.


Médaillés d'argent aux Jeux olympiques après un tir de barrage fructueux, nous nous sommes emparés de la couronne mondiale junior en République tchèque, puis du titre de champion mondial féminin à Lake Placid dans l'État de New York.

As silver medalists at the Olympics after a shootout we won the world junior crown in the Czech Republic and the women's world at Lake Placid, New York.


Nous sommes très critiques du gouvernement à ces trois chefs, soit la proportion de notre revenu dont le gouvernement a l'intention de s'emparer, la façon dont le gouvernement gère ses dépenses et ce que le gouvernement achète avec notre argent.

We have some very strong criticisms of the government in all those three areas in terms of how much it intends to take from our earnings, the way it is managing the spending of our earnings, and what it is spending our earnings on.


Nous ne croyons même plus que l'augmentation des transferts aux provinces se révélera utile puisque nous pensons que les provinces vont s'emparer de ces sommes et offrir des allégements fiscaux aux familles riches plutôt qu'aux familles pauvres.

We don't even believe any more that increasing the transfer to the provinces will do much good because we think it's going to be grabbed back by provinces in a tax relief for wealthy families rather than for poor families.


Nous ne sommes pas enclins à nous emparer de la région : nos deux pays adhèrent à la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer.

We are not inclined to make an Arctic grab because both of us are part of the United Nations Convention on the Law of the Sea.




Anderen hebben gezocht naar : sommes-nous prêts à changer     nous sommes emparés     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous sommes emparés ->

Date index: 2024-07-02
w