Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERJ
Débours en espèces
Somme effectivement déboursée
Sommes-nous prêts à changer?

Vertaling van "nous sommes effectivement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
débours en espèces [ somme effectivement déboursée ]

cash disbursement


Sommes-nous prêts à changer? Le Marché du travail canadien dans les années 1980 [ Sommes-nous prêts à changer? ]

Are we ready to change? Canada's Labour Market in the 1980's [ Are we ready to change? ]


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

CERJ | Council of Ethnic Communities 'We are all Equal'
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La communication conjointe arrive à un moment crucial pour la Syrie; nous en sommes effectivement à la sixième année du conflit et les pourparlers menés à Genève sous l'égide des Nations Unies ont repris, soutenus par un mécanisme de cessez-le-feu instauré à la suite des négociations d'Astana.

The Joint Communication comes at a crucial moment for Syria, as we mark the 6th year of the conflict and with the resumption of the UN-led talks in Geneva, supported by a ceasefire mechanism established as a result of the Astana talks.


Améliorer la réglementation consiste à faire en sorte que les objectifs ambitieux que nous nous sommes fixés soient effectivement réalisés.

Better regulation is about making sure we actually deliver on the ambitious policy goals we have set ourselves.


Améliorer la réglementation consiste à faire en sorte que les objectifs ambitieux que nous nous sommes fixés soient effectivement réalisés.

Better regulation is about making sure we actually deliver on the ambitious policy goals we have set ourselves.


Nous sommes effectivement confrontés à un défi important dans ce domaine. Nous sommes obligés, et c’est notre responsabilité, de définir des orientations qui vont garantir la durabilité des mers, de la pêche et, en un mot, de la planète elle-même.

We are obliged, and it is our responsibility, to define the guidelines that are going to guarantee the sustainability of the seas, fisheries and, in short, the planet itself.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Premièrement, nous devrions affirmer clairement que nous sommes effectivement en mesure de fournir une assistance aux réfugiés d’Afrique du Nord, en particulier à ceux venant de Tunisie, et que nous sommes également désireux de le faire.

Firstly, we should make it clear that we are indeed able to provide assistance to refugees from North Africa, particularly from Tunisia, and that we also want to do so.


Nous avons dit que nous avions la volonté de le faire, nous devons maintenant montrer que nous sommes effectivement capables de tenir nos engagements politiques, sans les diluer, sans faiblir et sans nous laisser leurrer par de timides signes de reprise.

We have said that we have the will to do it; we must now show that we are indeed capable of honouring our political commitments without diluting them, without weakening and without allowing ourselves to be fooled by tentative signs of recovery.


Au sein des institutions, nous - les représentants des citoyens, du peuple d’Europe - sommes effectivement en train d’arriver à quelque chose et, comme nous en débattons peu avant minuit, nous sommes priés d’être brefs.

Within the institutions, we – the representatives of the citizens, of the people of Europe – are actually achieving something, and, as we debate it shortly before midnight, we are enjoined to keep things brief.


Bien sûr, si nous ne sommes pas ici pour défendre tel ou tel intérêt national, tel ou tel lobby industriel, nous sommes en revanche ici pour construire une Europe compétitive sur le marché mondial et défendre les emplois dans les secteurs économiques où nous sommes effectivement compétitifs.

Of course, we are not here to defend a particular national interest or a particular industrial lobby. We are here to build a Europe that is competitive on the world market and to safeguard jobs in economic sectors where we are actually competitive.


Je reconnais bien entendu que le système commercial international est loin d'être parfait et que nous sommes effectivement confrontés à de nombreuses pratiques déloyales.

I accept, of course, that the international trading system is far from perfect, and we do, indeed, face many unfairnesses.


Imaginons un instant que nous sommes confrontés, comme nous pourrions l'être au pays, et comme nous le sommes effectivement au pays, à une menace qui vise l'essence même du pays.

Let us assume for the moment that we are confronted, as we could be in this country, and as we are in this country, with a challenge to the very essence of the country.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous sommes effectivement ->

Date index: 2022-03-18
w