Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERJ
Nous sommes tous héritiers d'une culture séculaire

Vertaling van "nous sommes d’abord " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

CERJ | Council of Ethnic Communities 'We are all Equal'


Vision DSSTHM : Nous sommes des fournisseurs de choix dans nos domaines d'expertise et d'opération

OEHS Vision: We are the health services provider of choice in our areas of expertise and business


nous sommes tous héritiers d'une culture séculaire

every man of us has all the centuries in him


Les Canadiens et les bonnes habitudes d'alimentation : où en sommes-nous : faits saillants sur la nutrition

Canadians and Healthy Eating : How Are We Doing : Nutrition Highlights
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
* créer des partenariats mondiaux avec certains pays importants d'Asie afin d'aborder ensemble les possibilités et les problèmes mondiaux auxquels nous sommes tous confrontés et de renforcer nos efforts communs sur les questions d'environnement et de sécurité mondiales.

* build global partnerships with key Asian partners, working together to address the global opportunities and challenges which face us all and to strengthen our joint efforts on global environmental and security issues.


J’accepterai donc volontiers votre invitation à explorer la base juridique dans le Traité en vue de renforcer la protection des consommateurs, en particulier en améliorant les capacités de la Commission, mais cela sera fait et nous nous dirigerons vers cela si nous sommes d’abord convaincus que cela apportera une valeur ajoutée au travail au niveau national.

I will therefore happily take up your invitation to explore the legal basis in the treaty with a view to strengthening consumer protection, in particular, enhancing the Commission’s capabilities, but this will be done and we will go down this road if we are first convinced that it will add value to work at national level.


Elle n’a pas été incluse parce que nous nous sommes d’abord penchés sur les besoins énergétiques les plus urgents.

It was not included for the reason that we addressed the most urgent energy needs.


Ce traité confirme que nous ne sommes plus une Union économique et que nous sommes plus qu’une Union politique en devenir: nous sommes d’abord et avant tout une Union fondée sur des valeurs communes.

This Treaty confirms that we are no longer an economic Union and that we are more than a political Union in the making; we are, first and foremost, a Union based on common values.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous sommes d'abord frappés par un paradoxe.

The first thing that strikes us is a paradox.


Nous sommes convaincus que dans le contexte international actuel, nous ne pouvons aborder la Conférence sur le financement de l'aide au développement d'une manière habituelle : cette fois, nous avons besoin d'action concrète.

We are convinced that in the current international context, we cannot approach the Financing for Development Conference on a business-as-usual basis: this time we need concrete action.


Nous ignorons les grands écarts, nous ne voulons pas les aborder, éventuellement nous ne sommes pas en mesure de le faire ou ce n’est pas dans nos priorités, et avec la méthode de Bologne on décide d’objectifs qu’il revient à chaque État membre d’atteindre.

We ignore the main differences, we are not willing or perhaps able to do anything about them or our priorities lie elsewhere and we use the Bologna method to set targets which every Member State has yet to meet.


* créer des partenariats mondiaux avec certains pays importants d'Asie afin d'aborder ensemble les possibilités et les problèmes mondiaux auxquels nous sommes tous confrontés et de renforcer nos efforts communs sur les questions d'environnement et de sécurité mondiales;

* build global partnerships with key Asian partners, working together to address the global opportunities and challenges which face us all and to strengthen our joint efforts on global environmental and security issues;


Certes, nous sommes fiers de notre communauté et fiers de notre province, mais nous sommes d'abord et avant des Canadiens.

We are proud of our community and proud of our province, but we are first and foremost Canadians.


Avec nos voisins du Centre et de l'Est du continent, nous nous sommes d'abord efforcés de donner corps aux accords de commerce et de coopération signés dans le courant de l'année 1989, ouvrant plus avant nos marchés, développant la coopération industrielle, promouvant les investissements directs.

With our neighbours in Central and Eastern Europe we began by endeavouring to give substance to the trade and cooperation agreements signed in 1989, opening up our markets, developing industrial cooperation and promoting direct investment.




Anderen hebben gezocht naar : nous sommes d’abord     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous sommes d’abord ->

Date index: 2022-07-29
w