Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERJ
Sommes-nous prêts à changer?

Traduction de «nous sommes déplacés » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Sommes-nous prêts à changer? Le Marché du travail canadien dans les années 1980 [ Sommes-nous prêts à changer? ]

Are we ready to change? Canada's Labour Market in the 1980's [ Are we ready to change? ]


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

CERJ | Council of Ethnic Communities 'We are all Equal'


Les transformations des administrations publiques : Où en sommes-nous? Où allons-nous?

The Changing World of Government: How Far Have We Come? Where Are We Headed?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous nous sommes déplacés pour aller rencontrer les gens du NORAD et ce fut une expérience mémorable pour nous tous.

We travelled to NORAD, a remarkable experience for all of us.


M. Dimitris Avramopoulos, commissaire pour la migration, les affaires intérieures et la citoyenneté, a déclaré à cette occasion: «Nous sommessolus à préserver le régime de déplacement sans obligation de visa dont bénéficient les citoyens des pays des Balkans occidentaux et du partenariat oriental et nous œuvrons avec leurs gouvernements respectifs pour y parvenir.

Dimitris Avramopoulos, Commissioner for Migration, Home Affairs and Citizenship, said: "We are fully committed to safeguarding visa-free travel for citizens of the Western Balkans and Eastern Partnership countries and we are working together with their governments towards this goal.


Dans le cadre de nos audiences, nous nous sommes déplacés abondamment, et des Canadiens de tous les coins du pays sont venus à Ottawa, à leurs frais, pour donner un témoignage et nous faire part de leur expérience.

Over the course of our hearings, we travelled widely and Canadians from across the country came to Ottawa, at their own expense, to share their stories and experiences with us.


La crise pétrolière dans laquelle nous nous débattons et face à laquelle nos citoyens éprouvent du désarroi est l'un des éléments, un des signes de ce deuxième âge de la globalisation dans lequel nous sommes entrés, où les déséquilibres mondiaux dans lesquels nous nous sommes installés, impuissants, ont conduit à un dérèglement du système, qui s'est manifesté d'abord par une crise financière aux États-Unis qui s'est propagée à une vitesse incroyable sur nos propres marchés et qui s'est traduite par un ...[+++]

The oil crisis that we are debating and that is causing such distress to our citizens is one of the elements, one of the signs of the second age of globalisation that we have now entered, an age in which the global imbalances that are now upon us, and have left us powerless, have upset the system, and the first manifestation of this was the financial crisis in the United States, which spread at remarkable speed to our own markets and went on to disrupt the speculative bubble, thereby ravaging the property markets and then moving on to the commodities market, impacting in particular on oil prices and on food prices too.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les députés du NPD disent que l'Alliance canadienne a inventé ces préoccupations, mais ce sont là des préoccupations dont les autochtones de la base nous ont fait directement part lorsque nous et le député de Wild Rose nous sommes déplacés partout au Canada (1545) Nous continuerons de soulever ces préoccupations.

Members of the NDP say that the Canadian Alliance has raised these concerns but these concerns were heard directly from the grassroots aboriginal people when we and the member from Wild Rose travelled across the country (1545) We will continue to raise those concerns.


- (DA) À l’occasion du vote concernant le statut, nous nous sommes prononcés en faveur de la transparence, de la possibilité d’effectuer des comparaisons et contre l’occultation des revenus ; nous nous sommes également prononcés en faveur de la suppression de l’actuel régime relatif aux indemnités de déplacement afin que celui-ci reflète les frais réellement déboursés.

– (DA) During the vote on the Statute, we voted in favour of transparency and comparability and against hidden income, as well as in favour of abolishing the system for reimbursing travel expenses and replacing it with a system through which actual expenditure is reimbursed.


À propos de ce rapport, durant les voyages que j'ai faits dans les pays de l'Est - Slovénie, Slovaquie, Bulgarie et Hongrie -, de nombreux pensionnés se sont approchés de moi et m'ont dit : "Monsieur Fatuzzo, nous sommes heureux que l'Union européenne fasse tout son possible pour nous faire circuler librement dans l'Union mais, aujourd'hui encore, on nous demande dix fois nos papiers, on nous contrôle à tout moment, nous devons préparer de nombreux documents pour nous déplacer d'un endroit à l'autre.

With regard to this report, during my visits to the Eastern European countries – Slovenia, Slovakia, Bulgaria and Hungary – lots of pensioners came up to me and said: “Mr Fatuzzo, we are pleased that the European Union is doing its best to make it possible for us to move freely within the Union but, even today, we are always being asked to show our documents, we are subjected to checks every few minutes and we have to prepare a large number of documents in order to be able to move from one part of the Union to another.


Nous nous sommes déplacés d'un bout à l'autre du pays pour entendre les préoccupations de tous les intéressés relativement aux divers aspects de l'industrie du transport, qui comprend les secteurs ferroviaire, aérien et maritime, ainsi que le transport interprovincial par camions.

We travelled from coast to coast listening to safety concerns of all those involved in the various aspects of the transportation industry - rail, air, marine, interprovincial truck transport.


À propos de ce rapport, durant les voyages que j'ai faits dans les pays de l'Est - Slovénie, Slovaquie, Bulgarie et Hongrie -, de nombreux pensionnés se sont approchés de moi et m'ont dit : "Monsieur Fatuzzo, nous sommes heureux que l'Union européenne fasse tout son possible pour nous faire circuler librement dans l'Union mais, aujourd'hui encore, on nous demande dix fois nos papiers, on nous contrôle à tout moment, nous devons préparer de nombreux documents pour nous déplacer d'un endroit à l'autre.

With regard to this report, during my visits to the Eastern European countries – Slovenia, Slovakia, Bulgaria and Hungary – lots of pensioners came up to me and said: “Mr Fatuzzo, we are pleased that the European Union is doing its best to make it possible for us to move freely within the Union but, even today, we are always being asked to show our documents, we are subjected to checks every few minutes and we have to prepare a large number of documents in order to be able to move from one part of the Union to another.


Le sénateur Cohen: Lorsque nous nous sommes déplacés un peu partout dans le pays pour étudier la question de la pauvreté le printemps et l'été dernier, bien des gens se sont plaints que nous avions abaissé nos normes nationales en matière de soins de santé.

Senator Cohen: In travelling the country on behalf of poverty last spring and summer, many people complained that we have lowered our national standards in health care.




D'autres ont cherché : sommes-nous prêts à changer     nous sommes déplacés     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous sommes déplacés ->

Date index: 2022-05-29
w