Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous sommes donc tenus " (Frans → Engels) :

Nous sommes donc aujourd'hui encore confrontés à des niveaux de radioactivité dans les produits forestiers au-dessus des niveaux maximaux autorisés, particulièrement dans les champignons sauvages.

Thus we are today still confronted with levels of radioactivity in forest produce above the maximum permitted levels, especially in wild mushrooms.


Nous sommes donc à un moment de clarté, en particulier sur les droits des citoyens et le règlement financier.

We are therefore at a moment of clarity, particularly regarding citizens' rights and the financial settlement.


Nous nous sommes donc accordés sur les principes et le Conseil européen finalisera les détails dans un délai de dix jours».

We thus agreed on the principles and the European Council will finalise the details in 10 days from now".


Nous sommes donc tenus d'appliquer strictement les règles et les politiques européennes.

We are therefore bound to strictly apply European rules and policies.


Il n'y a donc pas eu de négociation sur ce sujet, et nous nous sommes contentés de discussions techniques, utiles, mais techniques.

Therefore, there was no negotiation on this, but we did have technical discussions which were useful, albeit technical.


Nous sommes donc tenus de tout faire pour encourager le respect des règles convenues afin de garantir la stabilité des États membres, tant financièrement que physiquement.

Therefore, we are obliged to do our utmost to encourage serious observation of the rules that were agreed upon so as to guarantee stability within the Member States, both financially and physically.


Pour ce qui est de préserver la diversité culturelle, la liberté d’expression et une concurrence saine, il est certain que nous ne devons pas adopter une solution uniforme, et nous sommes donc tenus de respecter les efforts fournis par chaque État membre pour traiter la question de l’augmentation de la participation des médias du service public au niveau national.

With regard to maintaining cultural diversity, freedom of expression and healthy competition, we must not, of course, adopt a one-size-fits-all solution, and we must therefore respect the efforts of individual Member States to address the issue of increasing the share of public service media at the national level.


Nous sommes donc tenus d’exprimer notre opposition aux acteurs qui sont à l’origine de ce mal.

Accordingly, we are bound to express our opposition to those who perpetrate such evils.


Nous savons maintenant que cela n'a pas été le cas et que nous sommes donc tenus par des règles du Traité qui, sur ce point d'implication du Parlement européen, n'a malheureusement pas été modifié.

We know now that this did not happen and that we are, therefore, bound by the rules of the Treaty, which, on the issue of Parliament’s involvement, unfortunately remains unchanged.


Nous sommes donc loin de l'idéal d'éducation et de formation tout au long de la vie pour tous [3]. Dans ce contexte, les politiques d'éducation et de formation doivent, à travers l'Europe, être envisagées sous un jour radicalement nouveau dans le cadre de l'éducation et de la formation tout au long de la vie.

[3] In this context, there is an increasing recognition across Europe that a fundamentally new approach to education and training policies should be developed and implemented within the framework of lifelong learning.




Anderen hebben gezocht naar : nous     nous sommes     nous sommes donc     nous nous     nous nous sommes     nous sommes donc tenus     n'y a donc     discussions techniques     vie pour tous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous sommes donc tenus ->

Date index: 2021-12-13
w