Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous sommes disposés à examiner quel serait » (Français → Anglais) :

Quoi qu’il en soit, nous sommes disposés à examiner quel serait le meilleur moyen d’utiliser les statistiques existantes sur la production et la vente pour répondre au mieux aux objectifs de la stratégie thématique.

We are, however, open to examining how best to use the existing statistics on production and marketing to benefit the objectives of the Thematic Strategy.


L’UE a déjà apporté son aide dans ces domaines par le passé et nous sommes disposés à examiner avec un œil neuf, en coopération avec un gouvernement démocratiquement élu, les moyens d’être encore plus efficaces.

In the past, the EU has helped with its support in these areas and we are ready to look afresh, in cooperation with a democratically elected government, at how we can best make a difference.


Monsieur le Commissaire, si la taxe sur les transactions financières peut y contribuer - c’est ce que nous voulons examiner - quel serait le temps nécessaire pour procéder aux négociations avec des partenaires internationaux?

Commissioner, if the tax on financial transactions can make a contribution to this – that is what we want to look into – what would the timeframe be for negotiating this with international partners?


Nous sommes disposés à examiner très attentivement avec les États-Unis ce que l’Union européenne peut faire pour les aider à réinstaller ces personnes en lieu sûr.

In conjunction with the United States, we wish closely to examine what the European Union could do to help to relocate these people in a safe place.


Notre gouvernement a clairement fait savoir que nous sommes disposés à examiner en temps et lieu les prochaines demandes de nominations additionnelles de juges si le besoin est clairement démontré, comme c'était le cas ici.

Our government has made it very clear that we are open to considering future requests for additional judges in due course and when that need is clearly demonstrated, as it has been in this case.


Monsieur le Président, comme nous l'avons dit, et comme je l'ai dit au député à maintes reprises, nous sommes favorables à l'échange interne de droits d'émission de carbone, nous sommes disposés à examiner cette possibilité, mais voyons plutôt ce que les médias disent de ce plan.

Mr. Speaker, as we have said, and as I have told the hon. member many times, we are open to domestic carbon trading, to looking at it, but let us look at what the media is saying about that plan.


Nous sommes disposés à examiner de possibles adaptations, mais tout aussi résolument hostiles à des bouleversements et retours en arrière.

We are willing to consider possible adjustments but remain resolutely opposed to undermining and retreat.


En ce qui concerne l’assurance visant à faire face à des éventualités telles que des catastrophes dans le domaine de l’agriculture, nous sommes disposés à examiner très attentivement l’étude et le rapport des experts à ce sujet.

So far as insurance against eventualities such as disasters in agriculture is concerned, we are willing to look very closely at the survey and the expert report.


Si le système fonctionne, nous sommes disposés à examiner la possibilité de l'étendre à d'autres médicaments.

If the system works, we are ready to consider adding other medicines.


Nous sommes disposés à examiner des modifications et des améliorations afin que le régime se conforme au nouveau milieu de travail d'aujourd'hui, mais nous nous retrouvons toujours en position réactionnaire.

We are willing to look at modifications and improvements to make the system fit today's new work environment, but we are always left in a reactionary position.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous sommes disposés à examiner quel serait ->

Date index: 2024-08-20
w