Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERJ
Sommes-nous prêts à changer?

Vertaling van "nous sommes descendus " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Sommes-nous prêts à changer? Le Marché du travail canadien dans les années 1980 [ Sommes-nous prêts à changer? ]

Are we ready to change? Canada's Labour Market in the 1980's [ Are we ready to change? ]


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

CERJ | Council of Ethnic Communities 'We are all Equal'


Les transformations des administrations publiques : Où en sommes-nous? Où allons-nous?

The Changing World of Government: How Far Have We Come? Where Are We Headed?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous sommes descendus jusqu'au bas de la péninsule et sommes remontés jusqu'en haut, jusqu'à Heart's Desire, Heart's Delight, Heart's Content, des endroits adorables.

We went around the bottom of the peninsula and up to the top to beautiful communities, Heart's Desire, Heart's Delight, Heart's Content.


J'ai rencontré Marcel lorsque nous sommes descendus de Toronto pour poser la question : « Que veut le Québec?

I met Marcel when we came from Toronto to ask: What does Quebec want?


Quand nous sommes descendus de l'avion, on nous a remis un tee-shirt fabriqué au Mexique et une épinglette du drapeau canadien fabriquée en République démocratique populaire de Chine. On nous a ensuite dit d'aller plaider au nom de l'industrie canadienne.

When we got off the plane we were given a t-shirt that was made in Mexico and a Canadian flag pin that was made in the People's Republic of China and we were told to go out and advocate on behalf of Canadian industry.


Mais nous ne sommes pas descendus des barricades, ce sont simplement les gouvernements qui ont dit Niet.

Yes, we did not dismount from the barricades, the governments simply said Njet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsque nous sommes descendus du bus - et je tiens particulièrement à vous remercier d’avoir invité les présidents de groupe à cet événement, un geste qui devrait constituer un précédent pour d’autres occasions solennelles dans l’Union européenne -, j’ai eu la chance de pouvoir accompagner le Premier ministre polonais - le premier à avoir été élu librement -, Tadeusz Mazowiecki, à sa descente des marches sur le côté de l’Acropole vers le Stoa Attalou , et nous avons évoqué le grand changement en Europe et le désir des peuples d’Europe centrale et orientale de vivre en liberté.

When we alighted from the bus – and I should particularly like to thank you for inviting the group chairmen to this event, something that should set a precedent for other ceremonial occasions in the European Union – I had the good fortune to be able to accompany the first freely elected prime minister of Poland, Tadeusz Mazowiecki, down the steps at the side of the Acropolis to the Stoa Attalou, and we talked about the great change in Europe and the desire of the people of Central and Eastern Europe to live in freedom.


Lorsque nous sommes descendus du bus - et je tiens particulièrement à vous remercier d’avoir invité les présidents de groupe à cet événement, un geste qui devrait constituer un précédent pour d’autres occasions solennelles dans l’Union européenne -, j’ai eu la chance de pouvoir accompagner le Premier ministre polonais - le premier à avoir été élu librement -, Tadeusz Mazowiecki, à sa descente des marches sur le côté de l’Acropole vers le Stoa Attalou, et nous avons évoqué le grand changement en Europe et le désir des peuples d’Europe centrale et orientale de vivre en liberté.

When we alighted from the bus – and I should particularly like to thank you for inviting the group chairmen to this event, something that should set a precedent for other ceremonial occasions in the European Union – I had the good fortune to be able to accompany the first freely elected prime minister of Poland, Tadeusz Mazowiecki, down the steps at the side of the Acropolis to the Stoa Attalou, and we talked about the great change in Europe and the desire of the people of Central and Eastern Europe to live in freedom.


Nous sommes descendus dans la rue et avons élevé la voix, parce que nous sommes convaincus que les citoyens, lorsque la démocratie est en danger, ne peuvent pas se réfugier dans l'anonymat et attendre tranquillement que les hautes sphères du pouvoir politique résolvent tous les problèmes.

We have taken to the streets and we have raised our voices because we are convinced that, when democracy is in danger, the citizens cannot hide behind their anonymity and wait passively for everything to be resolved within the higher echelons of political power.


C'est pour cette raison que nous sommes descendus dans la rue, pour défendre les principes constitutionnels et crier aux terroristes : "Maintenant, ça suffit !".

That is why we have taken to the streets: to defend constitutional principles and shout at the terrorists: “¡Basta ya!” (That’s enough!).


Si nous sommes descendus dans la rue avec Opération Dignité, si nous sommes descendus dans la rue avec le Ralliement populaire, qu'est-ce qui nous reste à faire, maintenant?

If people took to the streets for Operation Rural Dignity and for the Ralliement populaire, what are they going to do now?


Comme espèce, même si nous sommes brillants, puisque nous sommes descendus des arbres et avons échappé aux tigres, nous ne nous en sortons pas très bien en ce qui concerne les choses touchant nos enfants, qui sont des questions importantes ou structurelles.

As a species, brilliant as we are, having climbed down from the trees and survived the tigers, we do not do well on things in our children's lifetime that are large issues or structural issues.




Anderen hebben gezocht naar : sommes-nous prêts à changer     nous sommes descendus     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous sommes descendus ->

Date index: 2023-05-06
w