Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERJ
Sommes-nous prêts à changer?

Traduction de «nous sommes considérablement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Sommes-nous prêts à changer? Le Marché du travail canadien dans les années 1980 [ Sommes-nous prêts à changer? ]

Are we ready to change? Canada's Labour Market in the 1980's [ Are we ready to change? ]


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

CERJ | Council of Ethnic Communities 'We are all Equal'


Les transformations des administrations publiques : Où en sommes-nous? Où allons-nous?

The Changing World of Government: How Far Have We Come? Where Are We Headed?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous sommes considérablement préoccupés par l'impact de l'application du projet de loi sur le public en général et son point de vue à l'égard non seulement du droit pénal, mais aussi du droit pénal touchant les jeunes en particulier.

We have significant concern about the impact of implementation on the public in general and the public's view of not only criminal law, but of youth criminal law in particular.


D’un côté, nous avons la possibilité d’améliorer considérablement l’application et l’efficacité de notre aide extérieure. D’un autre côté, il reste toutefois des questions importantes, parce que nous nous inquiétons du risque élevé de voir l'efficacité croissante de l’aide européenne au développement, à laquelle nous sommes arrivés à grand peine en collaboration avec la Cour des comptes et la Commission, sapée par de nouvelles réorganisations, par l’ambiguïté dans la prise de décision et dans ...[+++]

On the one hand, we have the chance to improve substantially the application and effectiveness of our external aid; on the other, however, there are also major question marks, because we are concerned at the high risk that the growing effectiveness that we have achieved with difficulty for European development aid, in conjunction with the Court of Auditors and the Commission, may be undermined by further reorganisation, ambiguity in decision making and the chain of responsibility, and, especially, by fragmented management.


C'est pourquoi nous les défendons avec autant d'acharnement depuis très longtemps, même si nous sommes considérablement affaiblis.

That's why we've been defending them so ardently for such a long time, even though we've been considerably weakened.


C’est précisément pour répondre à ce danger potentiel que nous nous sommes considérablement impliqués dans ce débat difficile, qui comprenait aussi de nombreux autres éléments - comme pourront le constater les députés s’ils lisent le texte, il y a aussi beaucoup de remplissage -, mais, au moins, quelques progrès mineurs ont été réalisés quant aux questions de l’autorégulation et de la corégulation.

It is precisely in response to this potential danger that we have become extensively involved in this difficult debate, which included many other elements too – as Members will be able to see if they read the text, there is also a lot of waffle – but, at least, on the issues of self-regulation and co-regulation, some minor progress has been achieved.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous sommes conscients du fait que nous ne pourrons réduire considérablement la pauvreté si nous ne poursuivons pas la réforme économique et si nous n’accélérons pas la création de nouveaux emplois plus stables et mieux payés.

We are aware that we cannot succeed in alleviating poverty significantly without continued economic reform, without speeding up the creation of new, more stable and better paid jobs.


Nous sommes très heureux de constater, à la fin de cette législature, que nous avons accompli des progrès vers une conception des choses qui a considérablement amélioré la compréhension de ce phénomène.

We are extremely happy that at the end of this legislature progress has been made on a philosophy which has radically increased the appreciation of this phenomenon.


En cinquante ans, nous nous sommes considérablement rapprochés de ces objectifs.

In fifty years we have come a long way towards these goals.


Nous sommes parvenus à un consensus large et équilibré sur les rectifications à apporter Je souhaite que lors du vote de demain nous puissions nous en tenir à ce qui a été convenu ; le fait de s’écarter du compromis obtenu en commission gênerait considérablement la mise en place d’un marché financier dans l’Union européenne.

We achieved broad and balanced consensus regarding the necessary amendments. I hope that we can remain in agreement in tomorrow’s vote. Any deviation from the line of compromise achieved by the Committee would considerably hamper the creation of financial markets in the European Union.


Le sénateur Rompkey : Nous sommes considérablement dans la même position que nous étions quand il a été question de la Constitution elle-même, qui a été renvoyée à la Cour suprême parce que les provinces ne s'entendaient pas.

Senator Rompkey: We are in much the same position as we were with the Constitution itself, which went to the Supreme Court because the provinces disagreed.


Nous avons pu conquérir ces marchés et nous avons réussi à le faire parce que nous sommes considérablement meilleurs que l'ensemble de nos concurrents réunis aux États-Unis. Nous réinvestissons énormément d'argent dans la R-D chaque année et nos concurrents ne le font pas.

We reinvest a lot of money in R and D every year, and our competition doesn't.




D'autres ont cherché : sommes-nous prêts à changer     nous sommes considérablement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous sommes considérablement ->

Date index: 2022-04-11
w