Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous sommes aussi pleinement " (Frans → Engels) :

Nous sommes aussi déterminés – en tant que collège – à réagir à ce problème avec tout le sérieux qui s'impose.

We are also determined - as a College - to act on this problem, with the seriousness it demands.


Lorsqu'ils sont menacés, nous le sommes aussi, car les océans nourrissent notre planète et nos concitoyens, et ils nous relient à nos partenaires du monde entier».

If they are at risk, so are we, for the oceans nourish our planet and our people, and they connect us to our partners around the world".


Nous nous sommes aussi engagés ensemble à aider les entreprises innovantes et les "infrastructures vertes" dans les régions européennes jusqu'en 2020.

We have also jointly committed to support innovative enterprises and green infrastructure in European regions until 2020.


Nous sommes aussi là pour aider ceux qui ne peuvent pas s'aider eux-mêmes.

We are also here to help those unable to help themselves.


Nous sommes aussi confrontés à des défis importants dans la mise en œuvre de la directive sur les données des dossiers passagers.

We also face substantial challenges in implementing the Passenger Name Record Directive.


Nous sommes aussi pleinement conscients des difficultés que vivent les minorités religieuses partout dans le monde.

We are also keenly aware of the struggles that religious minorities face around the world.


En tant que premier producteur d’électricité éolienne d’Autriche, nous montrons que nous sommes aussi des pionniers de la technologie et que nous misons sur les techniques les plus modernes.

As Austria’s biggest wind power producer, we are pioneering the use of state-of-the-art technology.


Comme nous sommes aussi la plus grande zone d’échanges du monde, nous sommes inévitablement touchés par le rythme sans cesse croissant de la mondialisation.

As the biggest trading bloc in the world, we are inevitably affected by the ever-increasing pace of globalisation.


Comme nous l'avions promis en lançant la réforme, nous sommes aussi décidés à débusquer les insuffisances, à trouver les moyens de les corriger, à rendre compte de la situation sans rien omettre, à l'intérieur comme à l'extérieur de l'institution, et à nous engager dès lors plus avant dans la voie du changement.

As we promised when we started Reform, however, we are also prepared to look for shortcomings, to identify means of overcoming them, to report the whole picture internally and externally, and then to get on with making further effective change.


- 3 - La lenteur de notre pénétration est en partie due au fait que pendant de nombreuses années, nous ne nous sommes pas pleinement employés à développer notre marché à l'exportation.

Our low penetration is partly a consequence of a failure over many years to throw our full energies into developing an export market.




Anderen hebben gezocht naar : nous     nous sommes     nous sommes aussi     menacés nous     nous le sommes     sommes aussi     nous nous     nous nous sommes     qui ne peuvent     nous sommes aussi pleinement     éolienne d’autriche nous     comme nous     comme nous sommes     voie du changement     nombreuses années nous     sommes pas pleinement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous sommes aussi pleinement ->

Date index: 2023-11-10
w