Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous sommes aussi absolument " (Frans → Engels) :

Nous sommes aussi déterminés – en tant que collège – à réagir à ce problème avec tout le sérieux qui s'impose.

We are also determined - as a College - to act on this problem, with the seriousness it demands.


Lorsqu'ils sont menacés, nous le sommes aussi, car les océans nourrissent notre planète et nos concitoyens, et ils nous relient à nos partenaires du monde entier».

If they are at risk, so are we, for the oceans nourish our planet and our people, and they connect us to our partners around the world".


Nous nous sommes aussi engagés ensemble à aider les entreprises innovantes et les "infrastructures vertes" dans les régions européennes jusqu'en 2020.

We have also jointly committed to support innovative enterprises and green infrastructure in European regions until 2020.


Nous sommes aussi là pour aider ceux qui ne peuvent pas s'aider eux-mêmes.

We are also here to help those unable to help themselves.


Nous sommes aussi confrontés à des défis importants dans la mise en œuvre de la directive sur les données des dossiers passagers.

We also face substantial challenges in implementing the Passenger Name Record Directive.


Certes, nous devrons investir considérablement dans nos infrastructures, mais nous sommes aussi absolument certains qu’il est nécessaire de disposer d’infrastructures modernes.

It is true that we need a lot of investment in infrastructure, but we are also absolutely sure that we need modern infrastructure.


Toutefois, nous sommes aussi absolument convaincus que nous sommes en train de participer à un projet bien plus ambitieux, c’est-à-dire la construction d’une région de paix, et l’affirmation de nos objectifs et valeurs communs.

But there is also the abiding conviction that we are taking part in an even more ambitious project: building a region of peace and affirming our common goals and values.


Il est aussi absolument vital que nous réussissions à combler le fossé entre l’Union européenne et ses citoyens; le message qui doit passer haut et fort - et pas seulement en direction des populations française et néerlandaise - est que nous sommes prêts à tirer la leçon du «non» exprimé dans ces deux pays.

It is also absolutely vital that we should succeed in narrowing the gulf between the EU and its citizens; the message must go out loud and clear – and not only to the people of France and the Netherlands – that we are willing to learn from the ‘no’ votes in those countries, and that that means that we are willing to look at other ways of doing European politics in the future.


Nous sommes un partenaire qui apporte son soutien, mais nous sommes aussi un partenaire qui suivra d'un œil critique la Commission et le Conseil en matière de démocratie, de réforme et de financement du processus.

Being a partner, we give support, but we will also critically monitor what the Commission and the Council will do about democracy, reform and the funding of the enlargement process.


En tant que parlementaires, nous avons déjà soulevé des objections contre certaines propositions, et ce dans l'intérêt d'un parlementarisme efficace et vivant. Mais nous nous sommes aussi accordés avec la Commission sur certains points.

As parliamentarians we have raised objections to several proposals in the interests of effective and lively parliamentary government, but we have also found agreement with the Commission on a number of things.




Anderen hebben gezocht naar : nous     nous sommes     nous sommes aussi     menacés nous     nous le sommes     sommes aussi     nous nous     nous nous sommes     nous sommes aussi absolument     vital que nous     aussi     aussi absolument     parlementaires nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous sommes aussi absolument ->

Date index: 2023-09-09
w