Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERJ
Sommes-nous prêts à changer?

Traduction de «nous sommes attaqués » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Sommes-nous prêts à changer? Le Marché du travail canadien dans les années 1980 [ Sommes-nous prêts à changer? ]

Are we ready to change? Canada's Labour Market in the 1980's [ Are we ready to change? ]


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

CERJ | Council of Ethnic Communities 'We are all Equal'


Les transformations des administrations publiques : Où en sommes-nous? Où allons-nous?

The Changing World of Government: How Far Have We Come? Where Are We Headed?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous nous sommes attaqués à la question des banques, des budgets et des bulles; nous avons voulu brider les comportements irresponsables et la propension au mensonge et aux excès; nous nous sommes attachés à rétablir la stabilité et la confiance, tout en cherchant à ramener la croissance, à relancer l'emploi et à raviver l'esprit d'entreprise.

Dealing with banks, budgets, and bubbles; reining in recklessness, mendacity and exuberance; restoring stability and confidence; while seeking to restore growth, employment and the spirit of enterprise.


De toute évidence, nous nous sommes attaqués à la criminalité et avons pris des mesures pour la réduire depuis que nous formons le gouvernement.

Clearly, we have been addressing crime and issues to reduce crime since we arrived in government.


Nous sommes prêts à accroître notre soutien financier et opérationnel et à investir dans le développement économique et social à long terme, la sécurité, l’état de droit et les droits de l'homme, à améliorer la vie des populations et à nous attaquer aux causes de la migration.

We are ready to increase financial and operational support and to invest in long-term economic and social development, security, rule of law and human rights, improving people’s life and tackling the drivers of migration.


Les dirigeants ont convenu de mobiliser tous les efforts à leur disposition pour prévenir de nouvelles pertes de vies en mer et pour s'attaquer aux causes profondes de la situation à laquelle nous sommes confrontés, en coopération avec les pays d'origine et de transit.

Leaders agreed to mobilise all efforts at their disposal to prevent further loss of life at sea and to tackle the root causes of the human emergency that we face, in cooperation with the countries of origin and transit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela explique pourquoi, au cours de notre réunion, nous nous sommes attaqués au problème sous deux aspects importants:

That's why today we tackled the problem by addressing two main factors:


- (EN) Madame la Présidente, jusqu’ici, nous nous sommes attaqués à la crise, mais maintenant, nous devons nous attaquer aux problèmes fondamentaux qui ont provoqué la crise, à savoir les déficits majeurs et les mauvaises finances publiques.

- Madam President, so far we have dealt with the crisis but now we need to deal with the fundamental problems that caused the crisis – namely the large deficits and the weak public finances.


Et dans la mesure où, en atteignant ce chiffre de compromis, nous sommes attaqués d’un côté parce que nous sommes trop favorables à l’industrie et de l’autre parce que nous sommes trop respectueux de l’environnement, j’ai l’impression qu’après tout nous avons peut-être trouvé le bon équilibre.

The fact that, by reaching this compromise figure, we are being attacked on one side as being too pro-industry and on the other as being too environmentally friendly, suggests to me that possibly, we have just about got the balance right.


Nous avons fait passer la TPS de 7 p. 100 à 5 p. 100, réduit l'impôt sur le revenu, réduit de moitié la taxe d'établissement imposée aux immigrants, aidé les personnes âgées en autorisant le fractionnement du revenu de pension et nous nous sommes attaqués à la criminalité.

We have cut the GST from 7% to 5%, reduced income taxes, slashed the right of the landing fee in half, helped seniors with pension income splitting and gotten tough on crime.


Je voudrais le remercier pour la manière dont il a également relevé ce défi, car il est clair que nous nous sommes attaqués à ce problème de deux points de vue légèrement différents, même si, chacun à notre manière, à l’instar de tous les autres orateurs, nous sommes tout aussi désireux de soutenir la cause de la RSE.

I would like to thank him for the way that he has risen to that challenge, because clearly we have both been approaching this issue from slightly different standpoints, although in our ways, like all the other speakers, we are equally wishing to champion the cause of CSR.


Nous sommes au premier rang pour ce qui est de la façon dont nous nous sommes attaqués au problème de la dette et du déficit dans notre pays.

We were at the top of the list in the way we responded to the debt and the deficit in this country.




D'autres ont cherché : sommes-nous prêts à changer     nous sommes attaqués     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous sommes attaqués ->

Date index: 2024-02-23
w