Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est moi qui souligne
C'est nous qui soulignons
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Nous sollicitons votre clientèle
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "nous sollicitons " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
nous sollicitons votre clientèle

we appreciate your patronage


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


c'est moi qui souligne | c'est nous qui soulignons

emphasis added


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous sollicitons donc du Conseil un mandat pour négocier avec la Russie un régime spécifique qui appliquera à Nord Stream 2 les principes essentiels du droit de l'énergie de l'UE, afin de préserver le fonctionnement du marché intérieur européen de l'énergie ».

We are seeking to obtain a Council mandate to negotiate with Russia a specific regime which will apply key principles of EU energy law to Nord Stream 2 to preserve the functioning of the European internal energy market".


En d’autres termes, nous sommes fidèles au traité lorsque nous sollicitons cela.

In other words, we are being faithful to the Treaty when we demand this.


Chaque année, nous sollicitons les scientifiques pour qu'ils nous indiquent ces limites et la Commission fonde sa proposition sur leur avis».

Each year we ask scientists to tell us what those limits are. The Commission is basing its proposal on that advice".


Nous avons proposé un ensemble d’instruments d’aide macrofinancière d’une valeur de 200 millions d’euros, pour lequel nous sollicitons l’approbation du Parlement.

We have proposed a package of macro-financial assistance worth EUR 200 million, for which we are seeking the approval of Parliament.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, rien de ce que nous entendons aujourd’hui et de ce que nous sollicitons n’est nouveau.

– (DE) Mr President, Commissioner, nothing that we are hearing today and are tabling in terms of demands is new.


Afin de garantir une action efficace contre le changement climatique, nous encourageons de nouveau les autres pays à conclure le protocole de Kyoto afin qu'il entre en vigueur dans les meilleurs délais et sollicitons la participation de tous les pays.

In order to ensure effective action against climate change, we further encourage other countries to conclude the Kyoto Protocol, aiming at its early entry into force, and seek the participation of all countries.


La Commission aura bien l'occasion - et nous la sollicitons - de présenter une proposition sur le financement public des ports, proposition qui ne doit pas être indûment accélérée et anticipée sans disposer d'une base juridique et en créant des discriminations inacceptables pour les systèmes portuaires des États membres, trop différents sous ce profil.

The Commission will certainly have the opportunity to present a proposal on public financing for ports, and we look forward to it, but we must not now make the mistake of anticipating the proposal and bringing forward its introduction without a legal basis, creating unacceptable areas of discrimination between the port systems of the Member States, which differ too widely in this respect.


En approuvant la résolution que nous proposons, chers collègues, nous ne sollicitons pas seulement une intervention urgente qui permette de remédier aux dégâts, mais une politique de longue haleine qui fasse de l'Europe un continent de plus en plus sûr et vivable pour ses citoyens.

In asking you to support our resolution, ladies and gentlemen, we are calling not merely for an urgent intervention to contribute to repairing the damage but for a longer-term policy which will make Europe an increasingly safer and more enjoyable place to live for its citizens.


Par ce pardon que nous sollicitons, nous déclarons tous solennellement: plus jamais!

The seeking of pardon will become the solemn affirmation we all have to make: never again!


«Il est légitime que la population se demande pourquoi nous sollicitons une hausse de 6,8 % des paiements en ces temps de crise, indique M. Lewandowski.

It is legitimate for people to wonder why we call for a 6,8 % increase in payments in these times of crisis, says Janusz Lewandowski.


w