Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous soit réellement " (Frans → Engels) :

Nous travaillerons de concert au niveau qui fait réellement la différence, que ce soit au niveau de l'Union européenne ou au niveau national, régional ou local, et dans un esprit de confiance et de coopération loyale, à la fois entre États membres et entre ceux-ci et les institutions de l'UE, dans le respect du principe de subsidiarité.

We will work together at the level that makes a real difference, be it the European Union, national, regional, or local, and in a spirit of trust and loyal cooperation, both among Members States and between them and the EU institutions, in line with the principle of subsidiarity.


Bien qu’il ait été déclaré que le niveau de l’augmentation proposée ne met pas en péril l’industrie vitivinicole de l’UE, nous ne sommes pas sûrs que ce soit réellement le cas et c’est la raison pour laquelle nous nous sommes abstenus.

Although it has been stated that the proposed level of increase does not jeopardise the EU wine industry, we believe that there are still some doubts as to whether this is indeed the case, and that is why we have abstained.


Je vais examiner avec les États membres de quelle manière nous pouvons continuer à améliorer la situation et concrétiser mon ambition d'un service qui soit réellement représentatif et où les nominations se fassent sur la base du mérite».

I will be discussing with member states how we can continue to improve and achieve my ambition of a service that is truly representative and appointed on merit".


Nous sommes passés d’un débat sur le « pourquoi » à un débat bien plus concret sur le « comment » - comment mettre en œuvre la responsabilité sociale pour qu’elle soit réellement utile au progrès économique et social ?

We have moved on from a debate on the “why” to a more concrete debate on the “how” – how can social responsibility be implemented so that it really supports economic and social progress?


"Nous utiliserons encore longtemps les combustibles fossiles, mais nous devons développer des sources d'énergie de remplacement afin que la croissance économique de l'Europe soit réellement durable," a déclaré Philippe Busquin, membre de la Commission chargé de la recherche".

"Although fossil fuels will stay with us for a long time, we have to develop alternative energy sources to make Europe's economic growth really sustainable," said European Research Commissioner Philippe Busquin".


Nous devons redoubler d'efforts pour veiller à ce que l'Europe de demain soit réellement plus démocratique, plus efficace et moins complexe.

We have to redouble our efforts to ensure that tomorrow's Europe will really be more democratic, more efficient and less complex.


Mais engager plus de fonctionnaires nous conduirait aussi à ce que le travail soit réellement fait, que l’argent soit également réellement dépensé et je pense que cela n’est pas l’intention de quelques États membres.

However, if more officials were recruited, this would also mean that the work actually got done, that money was actually spent, and I think that this is not the intention of a number of Member States.


Par conséquent, nous avons un intérêt particulier à ce que Barcelone soit réellement une réussite et que l'on s'en rappelle comme d'un pas en avant réellement important dans les engagements qui ont été pris depuis la réunion de Lisbonne l'année dernière.

We therefore have a special interest in Barcelona being a genuine success and that it be remembered as a truly significant advance in terms of the commitments we have been taking on since the meeting in Lisbon last year.


Nous considérons qu’il suffit d’être citoyen européen et nous ne nous rendons pas compte que si nous voulons disposer de chercheurs, si nous voulons que l'Europe soit réellement compétitive, nous devons nous soucier de nos ressources humaines.

We consider that it is enough to be a European citizen and we do not realise that if we want to have researchers, if we want to have a truly competitive Europe, we need to take care of our human resources.


Souvent nous pouvons tirer parti de l'expérience d'un ou plusieurs Etats membres pour élaborer un cadre communautaire qui soit réellement utile dans les autres pays de la Communauté et qui leur permet ainsi de rattraper leur retard dans des domaines où, comme la protection de la nature, très peu de choses ont étté faites jusqu'à maintenant, ou encore lorsque pour toute une série de raisons (souvent mesquines comme la défense d'intérêts particulies), la vitesse du travail législatif ressemble à celle de la proverbiale tortue qui, soit dit en passant, est e ...[+++]

Often we are able to draw on the experience of one or several Member States to devise a community framework which is of real utility in the rest of the Community, enabling them to catch up in areas (like nature protection) where so far little action has been taken or where the speed of purely domestic legislation for a variety of reasons (usually of the baser sort, like vested interests of one kind or another!) is akin to that of the proverbial and now also widely- threatened tortoise!




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous soit réellement ->

Date index: 2025-07-21
w