Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous soit permis " (Frans → Engels) :

Qu'il me soit permis de vous renvoyer au procès-verbal de la réunion de la Commission du 21 février, que nous avons rendu public, comme après chaque réunion, conformément à nos règles de transparence.

I can refer you to the minutes of the Commission's meeting of 21 February, which — in line with our transparency rules — we have published, as we do after every meeting.


Ce que nous disons aujourd'hui, c'est que nous voudrions être soustraits au projet de loi C-7 et qu'il soit permis au Québec de poursuivre le bon travail qu'il a amorcé depuis nombre d'années.

What we are saying today is that we would like to opt out of Bill C-7 so that Quebec may continue the good work it has been doing for many years.


Premièrement – et qu'il me soit permis de parler à la gauche de l'hémicycle d'abord –, si nous tous, les pays européens, nous nous dotons d'une politique européenne d'immigration, nous sortons alors l'immigration de débats nationaux où les extrêmes utilisent la misère des uns et la peur de autres au service de valeurs qui ne sont pas les nôtres.

The first of these – and may I turn to the left of the Chamber first – is that if all of us, if all European countries have a European immigration policy, we remove immigration from national debates where extremists use poverty and fear to serve values that are not ours.


Qu'il me soit permis d'exprimer à chacun d'entre vous ma gratitude pour les interventions de ces deux derniers jours, qui m'ont donné le sentiment que tous les participants à la présente conférence ont exprimé des préoccupations analogues et que nous partageons la même vision des moyens à mettre en œuvre pour relever les défis auxquels nous sommes affrontés.

I would like to thank all of you for the interventions of the last two days, and I feel that all participants of this Conference have expressed similar concerns and that we have a common vision on how to tackle the challenges we are confronted with.


Je souhaiterais toutefois également - que cela me soit permis ici - féliciter notre propre groupe dès lors que, à l’issue d’un débat extrêmement intense, et parfois même houleux, il est parvenu à des résultats communs, et je considère cette unité particulièrement importante dans le dossier qui nous occupe.

I would also like – and I think this might be permitted me – to say a word in praise of our own group, whose discussions, which were highly intensive and also sometimes rigorously conducted, produced uniform outcomes, something I consider to be very important in this area.


- (ES) Monsieur le Président, j'interviens pour une motion de procédure. Il me paraît injuste que si un député peut formuler une question complémentaire à sa question, il ne nous soit permis, à nous quatre, que de poser une seule question complémentaire commune.

– (ES) Mr President, on a point of order, it does not seem fair to me that, if any Member is entitled to ask a supplementary question after his initial question, the four of us are only allowed to ask one joint supplementary question.


Il est fondamental que nous ébauchions ce cadre éthique ensemble et que nous suivions, en tant que Parlement européen et parlements des États membres, l’évolution sur le terrain, car nous devons éviter à tout prix que pour certains, tout soit permis si c’est fondé d’un point de vue commercial, tandis que pour d’autres, rien ne soit permis.

It is of the utmost importance for us to outline this ethical framework and for the European Parliament and the Member State parliaments to follow the developments in this field, for we must avoid at all cost that everything is allowed for some, as long as it is commercially viable, while nothing is allowed for others.


Qu'il nous soit permis de mentionner que nous endossons entièrement les propos tenus par M. Richard Perron, président du Syndicat des professionnels du gouvernement du Québec.

Allow me to state that we fully support the remarks of Mr. Richard Perron, President of the Syndicat des professionnels du gouvernement du Québec.


Tout d'abord, nous devons comprendre que nous représentons une anomalie dans la communauté mondiale parce que nous n'avons pas de véritable service de collecte de renseignement à l'étranger, bien que le SCRS se soit permis quelques petits excès de ce côté-là sans mandat explicite au cours des quelques dernières années.

First, we have to understand that we are an anomaly in the global community because we do not have a true foreign intelligence service, although CSIS has moved in that direction, without an explicit mandate to do so, over the last several years.


Si le gouvernement veut se complaire en disant: «Nous avons obtenu une plus grande majorité encore que lors des élections de 1997, nous avons donc le mandat de gouverner», qu'il me soit permis de lui signaler qu'il a été élu avec à peu près 40 p. 100 de 60 p. 100 de l'électorat.

If the government wants to make itself feel good by saying that it obtained an even greater majority than in the 1997 election, and that it therefore has a mandate to govern, I might draw its attention to the fact that it received about 40% of 60% of the vote.




Anderen hebben gezocht naar : nous     qu'il me soit     soit permis     qu'il soit     qu'il soit permis     dossier qui nous     cela me soit     nous soit permis     fondamental que nous     tout soit     tout soit permis     qu'il nous soit permis     tout d'abord nous     scrs se soit     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous soit permis ->

Date index: 2024-06-21
w