Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ils nous seront certes très utiles.
Traduction

Traduction de «nous seront certes » (Français → Anglais) :

Ils nous seront certes très utiles.

Certainly, they were very useful to us.


Il s'agit certes d'une approche difficile, mais nous avons bon espoir que les consommateurs canadiens seront satisfaits de cette approche équilibrée.

It is a difficult approach, but we are quite confident that Canadian consumers will be happy with this balanced approach.


Je sais que celle-ci soutient l'idée que nous avons besoin, en priorité, de paix et de stabilité à long terme en Europe du Sud-Est et dans les Balkans, et certes ceci va de pair avec le développement économique, mais du point de vue de la possibilité qu'a la Macédoine de parvenir au point où les négociations d'adhésion débuteront -- indépendamment de la question du nom (si importante soit-elle) -- à quel niveau la Présidence slovène estime-t-elle que la Macédoine se situe, comparée à d'autres pays, quant à la possibilité ou non d'atte ...[+++]

I know it supports the view that we need long-term peace and stability in south-east Europe and the Balkans as a priority, and indeed economic development goes hand-in-hand with it, but in terms of Macedonia reaching the line to open negotiations on accession – the issue of the name apart (important though it is) – how does the Slovenian Presidency consider Macedonia would rate in comparison with other countries in that immediate area in reaching the accession line? We want them all in, but some will be more prepared than others.


Certes, nous pouvons regretter que les droits accrus entrent en vigueur de manière limitée, ainsi que le fait que, dans la majorité des pays, l'ensemble des nouveaux droits reconnus aux voyageurs pour les services urbains et régionaux ne seront pas garantis avant 15 ans au plus tôt.

Certainly, we can express regret that the increased rights are entering into force in a limited way, and also at that fact that the entire package of additional passenger’s rights in cities and on regional routes will, in the majority of countries, not be guaranteed for 15 years at the earliest.


La Commission affiche certes une disposition au compromis, mais nous savons que les négociations seront très difficiles parce que les amendements que la Commission a déclaré ne pas pouvoir accepter sont le fondement même de la position de cette Assemblée.

The Commission may well be indicating its willingness to compromise, but we know that the negotiations will be extremely tough, for the amendments that the Commission has this evening declared itself unable to accept are at the very heart of this House’s position.


C'est l'une des raisons pour lesquelles nous avons nettement abaissé les droits de douane avant Noël. [Traduction] Certes, ces entreprises ont essuyé et continueront d'essuyer des difficultés, mais l'histoire nous dit qu'elles apporteront les changements qui seront garants de leur prospérité.

[English] Yes, they have faced hardship, and will continue to do so, but history says that they will make the changes necessary to continue to prosper.


Nous savons qu'à l'approche de la date limite, les positions se fixeront, certaines seront des positions de négociation, d'autres seront défendues fermement, mais nous pensons certes pouvoir tenir un débat très constructif avec les provinces et les territoires dans le cadre de la réunion qui aura lieu lundi prochain, dans une semaine.

We know that as we get closer to the date, yes, certain positions will be taken, some of which are negotiating positions, some of which are firmly held, but we fully expect at the meeting next Monday, a week from today, to have a very constructive discussion with the provinces and territories.


Elles nous toucheront certes tous, mais ce seront toujours les pauvres qui en souffriront principalement, c’est pourquoi nous devons enfin agir résolument.

They will of course affect all of us, but they will always affect poor people most, which is why we must at last take more decisive action here.


Si vous demandez à des personnes exerçant la profession de juge ou de procureur combien de temps durent aujourd'hui des commissions rogatoires pour des actes criminels graves et manifestes de nature transfrontalière, vous arriverez à la conclusion suivante : nous pouvons certes supposer que certaines améliorations techniques et organisationnelles seront apportées à la suite de la convention dont nous débattons actuellement et pour laquelle M. Di Pietro a élaboré un rapport, mais il n'en reste pas moins que nous n'en sommes qu'au début ...[+++]

And if you ever have occasion to talk to practising judges or public prosecutors about how long it takes these days for requests for mutual assistance in criminal matters to be resolved in manifestly obvious, open and shut, serious criminal cases of a cross-border nature, then you will reach the conclusion that even after the agreement we are now discussing and which Mr Di Pietro has drafted a report on, has come into force, we can assume that although there may be certain technical and organisational improvements, in fact we have onl ...[+++]


Je le demande à mes collègues libéraux d'en face-je sais que mes collègues du Parti réformiste seront d'accord avec moi, de même certes que ceux du Bloc québécois-si nous voulons subventionner quelque élément que ce soit du domaine énergétique, ne serait-il pas plus raisonnable de subventionner le secteur qui cherche les moyens de remplacer ce genre d'industrie, c'est-à-dire celui des ressources renouvelables ou des énergies de remplacement ou bien encore les options de conservation d'énergie qui s'offrent à nous?

I ask my Liberal friends across the way-I know my Reform friends will agree with me and certainly the Bloc will agree with me-if we are going to subsidize any part of the energy sector should it not make more sense to subsidize the area that is looking into how to replace this kind of industry, the renewable resources or the alternative, the conservationist options that are available to us?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous seront certes ->

Date index: 2024-09-08
w