Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous serons réunis » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le mercredi, nous serons réunis en comité principal pour entendre la ministre au sujet du budget des dépenses.

On Wednesday we will meet in the main committee with the minister on main estimates.


Nous serons réunis pour parler des orientations en matière d'éducation pour les cinq prochaines années.

We will be meeting to discuss education orientations for the next five years.


Il est clair pour moi que le Sénat a l'obligation d'examiner la loi — par exemple, ces deux dispositions dans un délai de cinq ans — et si on en juge par la longévité des sénateurs réunis autour de cette table, nous serons tous de nouveau réunis autour de cette table, si Dieu le veut, dans cinq ans.

It is clear in my mind that when the Senate has an obligation to review legislation — for instance, those two provisions within five years — if you look at the life span of the senators around this table, God willing, we will all be around this table in five years time.


En ce qui concerne la crise financière, lorsque nous nous serons réunis ici à nouveau en septembre après les congés d’été, nous aurons évoqué la nouvelle réglementation à appliquer aux marchés financiers pour une année entière, mais virtuellement, nous n’aurons accompli aucun progrès.

With regard to the financial crisis, when we reconvene here in September after the summer break we will have been talking about the required new regulation of the financial markets for a whole year, but we will have made virtually no progress in this regard.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous recevons des informations régulières du Kosovo et je rencontre les ministres responsables. Une fois tous les éléments réunis, nous serons prêts à organiser une nouvelle mission et à nous rendre sur place pour étudier les mesures à adopter afin de pouvoir entamer le dialogue relatif à la libéralisation du régime des visas.

We receive regular updates from Kosovo, and I also meet with the responsible ministers, and once all these elements are in place, we are ready to launch a new mission to go there and see what steps can be taken in order to open the visa liberalisation dialogue.


Peut-être pourrions-nous saisir cette opportunité, au lieu de hurler «non» depuis les coulisses, pour inciter d’autres pays africains à coopérer les uns avec les autres et pour appliquer la méthode ouverte de coordination de ce qui devrait être des contrôles démocratiques et des procédures en bonne et due forme au profit des droits et des libertés des citoyens lorsque nous serons réunis au sein de ce sommet africain.

Perhaps this could be an opportunity for us, instead of shouting 'no' from the sidelines, to encourage other African countries to cooperate with each other, to use the open method of coordination of what should be proper democratic controls and proper procedures for the rights of individuals and freedoms for individuals when we meet at this African summit.


Nous serons, en ce qui nous concerne, Parlement européen, réunis en mini session à Bruxelles.

The European Parliament will be meeting in a part-session in Brussels.


Je pense que nous aurons réuni toutes les informations dont nous avons besoin d’ici à la fin de l’année et que nous serons alors en mesure d’arrêter certaines décisions.

I think we will have collated all the information we need by the end of the year and will then be able to take some decisions.


Nous aimerions qu'il soit clair que, lorsque le ministre de la Santé et ses collègues se seront réunis, nous serons également prêts à apporter plus de fonds.

Let it be clear that once the health minister has sat down with his colleagues, we are also prepared to come to the table with more cash.


Espérons qu'alors nous serons tous réunis, sans considération d'appartenance politique, pour nous réjouir avec la population du Nunavut.

Hopefully at that point we will all be together, all partisan considerations aside, to rejoice with the people of Nunavut.




D'autres ont cherché : nous serons réunis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous serons réunis ->

Date index: 2021-02-21
w