Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous serons rendus " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À la suite de ce que le gouvernement fédéral a fait au sujet du numéro d'assurance sociale, pensez-vous qu'il n'y a pas de préoccupations importantes chez les citoyens pour s'assurer, encore plus, lorsque nous serons rendus dans le secteur privé, qu'il puisse y avoir une gestion bien surveillée de cette information.

After what the federal government did with SIN numbers, do members not think people are considerably concerned about getting even more assurance, once things get to the private sector, that management of this information would be properly monitored.


Si le Canada se lance dans un telle expérience sociale sans précédent, nous ne saurions prédire où nous serons rendus dans une génération.

If Canada embarks on this uncharted social experiment, in a generation we will arrive at a destination we cannot possibly predict today.


Honorables sénateurs, voici ce à quoi je m'attends. Lorsque nous en serons rendus à la motion d'ajournement à la fin du Feuilleton aujourd'hui, je proposerai, et j'aurai besoin à cette fin du consentement unanime, que le Sénat s'ajourne au lundi 16 octobre à 14 heures.

Honourable senators, the expectation that I have at the present time is that when we come to the adjournment motion at the end of the Notice Paper today I will propose — and I will require unanimous consent for this — that we adjourn to Monday, October 16, at two o'clock.


L'honorable Noël A. Kinsella (chef adjoint suppléant de l'opposition): Honorables sénateurs, étant donné le dépôt important, simultanément, dans les deux Chambres, du rapport du comité mixte spécial sur la garde et le droit de visite des enfants, nous devrions peut-être signaler au Sénat que les deux côtés se sont entendus pour dire que, peu importe où nous en serons rendus à 15 heures, nous reviendrons à la présentation de rapports de comités permanents ou spéciaux.

Hon. Noël A. Kinsella (Acting Deputy Leader of the Opposition): Honourable senators, in light of the important tabling simultaneously in both Houses of the report of the Special Joint Committee on Custody and Access, perhaps we should advise the chamber that both sides have agreed that regardless of what order of business we are on at three o'clock, we will revert to Presentation of Reports of Standing and Special Committees for the purpose of that tabling.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous aurons bureaucratisé les partis à un point tel qu'il faudra peut- être un jour modifier la Loi électorale afin de pouvoir tout contrôler, parce que nous nous serons rendus compte que nous n'aurons pas obtenu tous les documents que nous voulons et ainsi de suite.

We will have bureaucratized them in a way that perhaps in the future we will have amendments to the Elections Act to ensure we control everything, because we find we did not get all the papers we want to get, and so on.




Anderen hebben gezocht naar : nous serons rendus     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous serons rendus ->

Date index: 2024-12-09
w