Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous ne pouvons pas tout faire
On ne peut pas servir tout le monde et son père

Vertaling van "nous serons peut-être " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


Nous ne pouvons pas répondre aux besoins de tout un chacun [ Nous ne pouvons pas tout faire | On ne peut pas servir tout le monde et son père ]

We can't be everything for everyone


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing


Ce que la génération X peut nous apprendre sur le taux de chômage au Canada et aux États-Unis

What Generation X Can Tell Us About the Canada-U.S. Unemployment Rate


Une analyse critique de la valeur des technologies et des processus innovants peut-elle nous amener à concevoir de nouveaux instruments de régulation?

Could New Regulatory Mechanisms be Designed After a Critical Assessment of the Value of Health Innovations?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Une fois que nous y serons parvenus, nous pourrons mieux répondre à la question à long terme de savoir si, et dans quelle mesure, nous devons augmenter les ressources destinées à nos activités de coopération avec l'Asie.

Once this has been achieved, we will be better able to address the longer-term question of whether and to what extent the level of resources available for our cooperation activities with Asia should be increased.


[...] [N]ous devons nous fixer une orientation pour l'avenir. Comme l'a écrit Mark Twain, quand les années auront passé, nous serons plus déçus par les choses que nous n'aurons pas faites que par celles que nous aurons faites.

As Mark Twain wrote, years from now we will be more disappointed by the things we did not do, than by the ones we did.


Comme l'a écrit Mark Twain (je cite), quand les années auront passé, nous serons plus déçus par les choses que nous n'aurons pas faites que par celles que nous aurons faites.

As Mark Twain wrote – I am quoting – years from now we will be more disappointed by the things we did not do, than by those we did.


Parce que ce n'est qu'en ciblant les domaines dans lesquels l'Europe peut apporter une véritable valeur ajoutée, et obtenir des résultats, que nous serons capables de faire de l'Europe un endroit meilleur et plus digne de confiance.

Because only by focusing on where Europe can provide real added value and deliver results, we will be able to make Europe a better, more trusted place.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Parce que ce n'est qu'en ciblant les domaines dans lesquels l'Europe peut apporter une véritable valeur ajoutée, et obtenir des résultats, que nous serons capables de faire de l'Europe un endroit meilleur et plus digne de confiance».

Because only by focusing our resources on the issues where Europe can provide real added value and deliver results, and quickly, will we be able to make Europe a better, more trusted place".


Tant que nous ne nous serons pas mis d’accord sur qui peut rester sur le territoire européen et qui doit partir, il est déplacé, me semble-t-il, de recourir au budget européen pour financer les rapatriements forcés.

As long as we have not reached agreement on who can stay on European territory and who has to go, it seems wrong to cover the cost of forced repatriation from the European budget.


M. Cercas peut bien formuler une observation sur la prochaine génération, mais il s’agit précisément du problème auquel nous serons confrontés.

Mr Cercas may well make a comment with regard to the next generation, but that is precisely the problem that we will be facing.


Dans notre quête de l’indépendance européenne, nous serons peut-être amenés à nous serrer les coudes avec les pays qui s’efforcent de rattraper l’avance énorme des États-Unis.

On the way to European independence we may have to work with those trying to catch up with the US's enormous lead.


Cette solution nous évite au moins de voter sur des documents dépassés - comme ce fut le cas en novembre - ou de n'avoir d'autre alternative que d'approuver de la tête - ce à quoi nous serons peut-être contraints cette semaine.

This would at the very least prevent us from voting on out-of-date documents as we did in November, or only nodding our assent retrospectively, which we may do this week.


Lorsque nous sommes jeunes et que nous pensons à notre avenir, nous devons penser au fait que nous serons un jour âgés et que personne ne s'occupera de nous, si ce n'est nous-mêmes avec notre retraite.

When we are young and think about our future, we should think that one day we shall be old and nobody will think about us, except we ourselves with our pensions.




Anderen hebben gezocht naar : nous serons peut-être     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous serons peut-être ->

Date index: 2025-02-02
w