Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous signalons plus particulièrement

Vertaling van "nous serons particulièrement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


nous signalons plus particulièrement

attention is particularly directed
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voilà pourquoi dans cette négociation, nous serons particulièrement attentifs aux conséquences de la décision britannique de sortir de l'union douanière et à tout ce qui risquerait, d'une manière ou d'une autre, de fragiliser le dialogue et la paix.

That is why we will be – and I will be – particularly attentive, in these negotiations, to the consequences of the UK's decision to leave the Customs Union, and to anything that may, in one way or another, weaken dialogue and peace.


Les questions que vous avez soulevées et auxquelles vous avez répondu nous serons particulièrement utiles pour nos délibérations.

These questions that you articulated and then responded to are particularly helpful to us in our deliberations.


Grâce au financement de la Banque européenne d’investissement – qui applique des critères de sélection des plus sévères pour l’octroi de ses prêts – nous serons plus forts encore pour relever les défis qui se posent sur les marchés particulièrement difficiles au sein desquels nous sommes toutefois convaincus d’avoir un rôle précurseur à jouer».

This loan from the European Investment Bank – which has very strict selection criteria for its financing operations – enables us to face today’s particularly difficult market challenges with greater fortitude, confident that we can play a leading role”.


Et nous serons particulièrement attentifs à l’évolution de la situation économique et sociale et prendrons toute initiative nécessaire.

Furthermore, we shall pay particular attention to developments in the economic and social situation and shall take all necessary measures.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J’ai lu avec inquiétude dans la presse cette semaine que certains États membres essaient d’éroder les accords de l’UE de l’année dernière sur le changement climatique, et nous serons particulièrement vigilants au fait que le gouvernement britannique se montre à la hauteur des engagements qu’il a pris.

I read with concern in the press this week that some Member States are trying to undermine the EU agreement of last year on climate change, and we will pay particular attention to see that the British Government lives up to the commitments it has entered into.


En tant qu'organisation, nous serons particulièrement affectés par les décisions qui seront prises ici.

As an organization, we are particularly susceptible to what's happening here.


Nous remercions la Commission, nous comptons sur elle et nous serons particulièrement vigilants, je tiens à le dire, pour que des contrôles rigoureux rassurent les contribuables européens quant à l’affectation de cette somme importante.

We thank the Commission, we rely on it and we will be particularly vigilant, I wish to say, in ensuring that stringent checks are carried out to reassure European taxpayers about how this significant sum of money is to be appropriated.


À ce propos, la question de la compétitivité de l’Union européenne doit donc également être discutée, car si notre directive en arrive à un point où tout élément logiciel devient virtuellement une invention non brevetable, nous serons particulièrement désavantagés dans la compétition mondiale pour l’innovation.

In this area, the issue of the European Union’s competitiveness must therefore also be discussed, for if we go so far in our directive that virtually every software element results in an invention no longer being patentable, we will be at a major disadvantage in the global competition for innovation.


Ce ne sera pas un jour où nous serons particulièrement fiers des procédures que nous avions alors.

It will not be a day when we look with any particular pride at the procedures we then had.


Cette étude dit que dans ma région de l'Atlantique, nous serons particulièrement vulnérables à l'élévation du niveau de la mer.

According to that study, in my region of the Atlantic, we will be especially vulnerable to a rise in the level of the sea.




Anderen hebben gezocht naar : nous signalons plus particulièrement     nous serons particulièrement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous serons particulièrement ->

Date index: 2022-01-10
w