Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mieux faire ce que nous faisons

Traduction de «nous serons mieux » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


mieux faire ce que nous faisons

doing what we do better concept
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Dimitris Avramopoulos, commissaire pour la migration, les affaires intérieures et la citoyenneté a, quant à lui, déclaré: «En renforçant nos frontières extérieures, nous serons mieux préparés à faire face aux graves problèmes migratoires.

Commissioner for Migration, Home Affairs, and Citizenship Dimitris Avramopoulos said: "By strengthening our external borders we will be better prepared for facing severe migratory challenges.


Une fois que nous y serons parvenus, nous pourrons mieux répondre à la question à long terme de savoir si, et dans quelle mesure, nous devons augmenter les ressources destinées à nos activités de coopération avec l'Asie.

Once this has been achieved, we will be better able to address the longer-term question of whether and to what extent the level of resources available for our cooperation activities with Asia should be increased.


Avec ces nouveaux instruments, nous serons mieux armés pour lutter contre les formes modernes du travail forcé.

With these new instruments, we will be better equipped to combat today's forms of forced labour.


Si nous ajoutons à ces considérations d’ordre purement géographique le fait que de nombreux pays de la région sont aussi des États membres de l’Union, nous serons mieux en mesure de comprendre pourquoi l’Europe s’efforce depuis de nombreuses années de renforcer ses relations avec les pays situés dans cette région.

If to these purely geographical considerations we add the fact that many countries in the region are also Member States of the Union, we will be in a better position to understand why Europe has, for many years, been working to strengthen relations with the countries in this area.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De cette façon, nous serons mieux en mesure de relever les défis à long terme qui risquent de survenir dans un monde de plus en plus incertain; nous pourrons, de la sorte, continuer de prospérer en tant que société.

In this way, we will better be able to meet the longer term challenges that are likely to arise in a world surrounded by uncertainty; so that we may continue to prosper as a society.


Un système tel que celui décrit dans le rapport nous garantit également que nous serons mieux armés pour gérer d’éventuels conflits à venir, même si nous n’en voulons pas en Europe.

A system such as the one described in this report is also a guarantee that in the future we may better manage any conflicts, which we do not want in Europe but nevertheless may find ourselves having to deal with.


Il nous faut simplement attendre encore un peu ce rapport. À la lumière dudit rapport, nous serons mieux à même de poursuivre le débat sur le statut final du Kosovo.

We only have to wait a little longer for that report, and it in the light of it will be better able to continue the discussion on the final status of Kosovo.


Si nous comprenons la manière dont Hitler a persuadé les Allemands du XXe siècle d’adhérer à ses doctrines du mal, de rejeter la faute sur les autres, de mépriser et de déshumaniser Juifs, Roms, habitants d’Europe de l’Est, homosexuels, etc., nous serons mieux armés pour lutter contre ceux qui, au XXIe siècle en Europe, profanent les tombes juives ou tabassent des Juifs, expulsent les Roms, dessinent des graffitis sur les mosquées ou, tout simplement, sont hostiles aux étrangers ou aux immigrés.

If we understand the way Hitler persuaded 20th-century Germans to sign up to his evil doctrines, to scapegoat, despise and dehumanise Jews, Roma, Eastern Europeans, homosexuals and others, then we will be better placed to combat those in 21st-century Europe who desecrate Jewish graves or beat up Jewish people, who run Roma out of town, who paint graffiti on mosques, or who just resent foreigners or immigrants.


Si nous comprenons mieux les problèmes liés à l'éducation et à la formation et la manière de les résoudre, nous serons mieux à même d'élaborer des politiques plus efficaces pour assurer aux générations actuelles et futures un bon départ dans la vie".

Understanding the problems concerning education and training and how we can address them, will help us develop more effective policies to ensure that current and future generations get a decent start in life".


M. Busquin, commissaire européen à la recherche, a fait la déclaration suivante: "En comprenant mieux les causes des conflits, nous serons mieux équipés pour contribuer à la solution des problèmes qui mènent à la guerre.

"With an improved understanding of what causes conflict, we will be better equipped to help solve the problems that lead to war," said European Research Commissioner Philippe Busquin".




D'autres ont cherché : nous serons mieux     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous serons mieux ->

Date index: 2024-11-01
w