Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous serons liés " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous sommes et nous serons durablement liés par une communauté de valeurs et de destin.

We are linked by shared values and a common destiny, and we will remain so for the long term.


Peu de Canadiens savent que nous serons liés pendant 31 ans dans le cadre de cet accord financier avec la Chine.

Not many Canadians are aware that we will be locked in to this financial arrangement with China for 31 years.


Ainsi, si mon rapport est approuvé, nous pourrons lutter sérieusement contre la fraude et nous serons par conséquent plus efficaces dans les dossiers liés à la TVA au sein de l’Union européenne.

Thus, when my report is approved, we would be combating fraud seriously and will therefore be more successful in matters related to the VAT system within the European Union.


Nous serons isolés, parce que nous serons liés par contrat à quelqu'un d'autre.

We'll be isolated because we'll be under contract to someone else.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si le choix démocratique des agriculteurs, dans un plébiscite sur l'orge que le ministre s'est engagé à tenir, est de conserver le monopole, nous serons liés par cela et nous serons engagés à le défendre.

If the democratic choice of farmers in a plebiscite, as indicated by the minister, on barley says that it stays as a monopoly, we're bound by it and we'll be committed to it.


Il est clair que nous serons dans une situation de déséquilibre démographique et d’attractivité par rapport à d’autres régions du monde et que, par conséquent, nous devons garder une politique ouverte, non seulement à l’intérieur de l’Union mais aussi à l’égard des pays effectivement émergents et que nous devons veiller, dans ce cadre-là d’une part, à faire en sorte que nous ayons un cadre légal lié aux migrations économiques et, d’autre part, à trouver des accords équilibrés avec les pays d’origine en combinant ce qui est à la fois notre capacité d’accueil et, d’autre part, en évitant pour eux, ce qui est une fuite ...[+++]

We are clearly going to be at a disadvantage demographically and in terms of attractiveness in comparison with other regions of the world and we must therefore maintain an open policy both within the European Union and towards real emerging countries and, within that framework, we must make sure, on the one hand, that we have a legal framework for economic migrants and, on the other hand, that we strike balanced agreements with the countries of origin by combining our uptake capacity and preventing a brain drain as far as they are concerned.


La politique fiscale est un instrument politique qui sert à piloter l’économie et sans une plus grande clarté à ce sujet au niveau européen, si nous ne recevons pas plus de pouvoirs pour nous en occuper, s’il n’y a pas de débat de grande envergure à ce sujet, si nous ne disposons pas d’une base d’évaluation uniforme pour l’impôt des sociétés, si nous ne mettons pas fin aux échappatoires fiscales, s’il n’y a pas d’arrangements fiscaux uniformes pour les régimes de retraite liés à l’activité professionnelle, alors nous ne ...[+++]

Taxation policy is a political instrument for steering the economy, and if there is not greater clarity about it at European level, if we are not given more powers to deal with it, if there is no wide-ranging debate about it, if we are not given a uniform basis of assessment for the taxation of businesses, if we do not close the tax loopholes, if there are no uniform tax arrangements for occupational pension schemes – then we will be unable to achieve many of our policy objectives for growth and employment, for we will not be in possession of the wherewithal to do so.


Ce qui doit être décisif, c’est que la structure du processus décisionnel doit être plus efficace que celle proposée à Nice et doit permettre à une Communauté élargie d’agir. Tel doit être le critère fondamental et je crois que si nous le prenons comme point de départ et que nous faisons preuve de l’imagination requise, nous serons en mesure de trouver des compromis permettant de faire accepter ceci par les pays ayant souvent des difficultés sur ce point. En effet, celui-ci est lié - ou peut l’être - à d’autres problèmes, en sa qualit ...[+++]

What has to be decisive is that the decision-making structure should be more efficient than that proposed in Nice, and should enable an enlarged Community to act; that has to be the crucial yardstick, and I believe that, if we take this as our basis and apply the requisite capacity for imagination, we will be able to find compromises that will enable this to be accepted by those countries that often have difficulties on this point, for it is connected – or can be – with other issues as a means towards reaching a compromise that, while being truly fair, does justice t ...[+++]


Ce qui doit être décisif, c’est que la structure du processus décisionnel doit être plus efficace que celle proposée à Nice et doit permettre à une Communauté élargie d’agir. Tel doit être le critère fondamental et je crois que si nous le prenons comme point de départ et que nous faisons preuve de l’imagination requise, nous serons en mesure de trouver des compromis permettant de faire accepter ceci par les pays ayant souvent des difficultés sur ce point. En effet, celui-ci est lié - ou peut l’être - à d’autres problèmes, en sa qualit ...[+++]

What has to be decisive is that the decision-making structure should be more efficient than that proposed in Nice, and should enable an enlarged Community to act; that has to be the crucial yardstick, and I believe that, if we take this as our basis and apply the requisite capacity for imagination, we will be able to find compromises that will enable this to be accepted by those countries that often have difficulties on this point, for it is connected – or can be – with other issues as a means towards reaching a compromise that, while being truly fair, does justice t ...[+++]


Pourtant, je demanderais au gouvernement de nous assurer que, surtout en ce qui concerne les services et les acquisitions d'ordre militaire, nous serons liés par les lignes directrices de 1986 sur l'exportation des marchandises militaires aux pays ne faisant pas partie de l'OTAN.

However, I should like to ask the government to assure us, particularly in the area of military services and open procurement, that we will be bound by the 1986 policy guidelines on the export of military goods to non-NATO countries.




Anderen hebben gezocht naar : nous serons liés     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous serons liés ->

Date index: 2021-03-27
w