Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous serons complètement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mais à cause de l'attitude paternaliste et condescendante qu'Ottawa adopte à l'égard du Québec, je demeure plus que jamais convaincue que nous pourrons réaliser ces rêves seulement lorsque nous serons complètement et totalement libres, lorsque nous serons souverains.

But because of Ottawa’s paternalistic, condescending attitude toward it, I am more convinced than ever that we will only be able to realize these dreams when we are completely and totally free, when we are a sovereign country.


Je tiens à dire que nous serons complètement mobilisés au niveau du Parlement européen, à côté des rapporteurs qui se sont engagés sur ce sujet, pour qu’il y ait une véritable application dans l’ensemble des pays membres, et nous aurons besoin d’avoir régulièrement un point sur l’application de ces textes.

I must say that, along with the rapporteurs who have taken up this issue, we in the European Parliament will be ready and willing to ensure that these texts are implemented by all Member States, and we shall need to have a regular update on their implementation.


Et nous serons complètement à la traîne, tributaires des importations d'éthanol et de biodiésel; car si nous ne les mettons pas en place, nous serons incapables de satisfaire aux objectifs des 20 % d'émissions de gaz à effet de serre d'ici 2020.

Then we will be left totally behind, being dependent on imports of ethanol and biodiesel; because if we do not have these in place we will not be able to meet the targets of 20% greenhouse gas emission by 2020.


Nous avons tous suffisamment d'expérience en comité pour savoir que si nous envisageons cette question du haut vers le bas, nous serons complètement submergés par plein de foutaises.

We've all sat on committees enough to know that if we're looking at it from the top down we're going to be completely buffaloed by BS.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Autrement, le jour où vous ne serez plus là, nous serons complètement déroutés.

Otherwise, the day you are no longer here, we will be completely at a loss.


Nous n'en serons que plus à l'aise pour affirmer notre souhait de voir le peuple palestinien disposer d'un État complet avec tous ses attributs, pleinement souverain.

This will merely enable us to be in a better position to state our desire to see the Palestinian people in a fully-fledged, sovereign State.


En effet, cette procédure budgétaire ne sera complète - et ce aussi en ce qui concerne le budget agricole - que lorsque nous y serons pleinement impliqués et que nous partagerons la responsabilité, tant du côté des recettes que de celui des dépenses.

This Budget process, even as regards the agricultural budget, is complete only when it has got us well and truly on board, and when we have complete responsibility for receipts and outgoings.


Si Bush remporte les élections, tous les accords auxquels nous serons parvenus à La Haye avec l'administration Clinton pourront être complètement ignorés par la nouvelle administration.

If Bush wins, all the agreements we make in The Hague with the Clinton administration may be totally ignored by the new administration.


Il s'agit d'un groupe, comptant certaines personnes très respectables, qui pense que nous nous dirigeons vers ce qu'ils appellent un avenir post-humain, que les humains sont devenus un modèle périmé du point de vue de la biologie et que dans l'avenir nous allons devenir des cyborgs, des hybrides entre l'homme et la machine, et qu'un jour, nous serons complètement remplacés.

There is a group, some of them highly respectable people, who think we are on our way to what they call a post-human future, that humans are obsolete models in terms of biology, and that in the future we will become cyborgs, who are part human, part machine, and eventually we may be replaced entirely.


Mais lorsque nous serons complètement en place et que nous fonctionnerons, nous répondrons à presque toutes les organisations sans but lucratif qui pourraient chercher des candidats, et cela comprend le gouvernement canadien.

However, once we are set up and running, we respond to almost any non-profit organization that might be looking for candidates, and that includes the Canadian government.




Anderen hebben gezocht naar : nous serons complètement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous serons complètement ->

Date index: 2020-12-29
w