Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Directive
La direction que nous prenons

Traduction de «nous serions directement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Directive (Nous vous demandons)

Direction (You are Requested)


La publication électronique (en direct) : Qu'avons-nous appris?. Leçons tirées d'études de cas

Electronic (online) publishing: What have we learned so far? Lessons from case studies
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je comprends bien qu'il s'agit d'une loi fédérale, ce qui fait que les instances provinciales pourraient adopter leurs propres règles en la matière, mais nos objections demeureraient les mêmes, surtout dans les cas de la Colombie-Britannique, car nous serions directement touchés.

I understand that this law is at the federal level and that would mean that, at the provincial level, that jurisdiction could make its own rules, but our objection would be similar, particularly in British Columbia because it affects us directly.


Nous autres, en Europe, qui sommes géographiquement si proches et dont les sociétés sont si étroitement liées à celles des pays qui vivent ces bouleversements, nous étions tout à fait conscients qu'en tant que voisins, nous serions directement touchés par ces changements, tout comme par les risques et les possibilités à venir.

We in Europe, geographically so close, and with our societies so deeply involved with those in the countries experiencing these upheavals, we were also acutely aware that the changes – and the risks and opportunities that lay ahead – would directly affect us, as neighbours.


Cette motion peut faire l'objet d'un débat. Si les travaux n'avaient pas été suspendus, nous serions directement passés à cette question, avant même les annonces de l'opposition.

If we were not suspended, we should have moved to that directly, before any announcements from the opposition.


Nous serions prêts à accepter le texte original de la Commission, mais le texte du Conseil déclare que tous les travailleurs détachés, y compris ceux qui relèvent de la directive de 1996, sont également exclus de cette directive.

We would be prepared to accept the Commission’s original text, but the text from the Council states that all posted workers, including those who are covered by the 1996 directive, are also excluded from this directive.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous ne serions pas parvenus à un compromis si nous n’avions admis la nature particulière des services de santé et exclu ces derniers du champ d’application de la directive.

The agreed compromise was reached only because healthcare services were excluded from the scope of the Directive due to their specific nature.


Je signale aussi que, si nous devions en effet modifier cette directive sur les services en escale, nous serions très attentifs aux effets sociaux que peut générer une modification des règles.

I must also say that, if we were in fact compelled to change this directive on ground handling services, we would pay close attention to the social effects of changes to the rules.


Je pense que, tous ensemble, nous serions à même d’annuler beaucoup plus rapidement les directives inutiles si nous disposions d’un système adapté à cette fin, et je serais reconnaissant au commissaire compétent dans ce domaine de nous donner son avis sur la question.

I think that we would, together, be able to annul superfluous directives much more quickly if a proper system were in place for it, and I would also be glad of participation in this subject on the part of the Commissioner with responsibility for this matter.


Je pense que, tous ensemble, nous serions à même d’annuler beaucoup plus rapidement les directives inutiles si nous disposions d’un système adapté à cette fin, et je serais reconnaissant au commissaire compétent dans ce domaine de nous donner son avis sur la question.

I think that we would, together, be able to annul superfluous directives much more quickly if a proper system were in place for it, and I would also be glad of participation in this subject on the part of the Commissioner with responsibility for this matter.


Nous comprenons que si jamais on veut dénoncer les gestes posés par le gouvernement, nous nous serions attendus à ce que le commissaire chargé d'entendre les plaintes relève directement du Parlement.

If ever there were a desire to blow the whistle on government actions, we would have expected the commissioner responsible for hearing complaints to report directly to Parliament.


Le Comité de paiement aux producteurs s'est donc penché sur la question et a émis un certain nombre de recommandations. Une des recommandations était de transférer la subvention directement aux producteurs, pour leur permettre de s'adapter à la nouvelle situation (1835) Nous nous serions attendu à ce que le ministre nous laisse au moins savoir s'il appuyait cette façon de procéder.

The committee on payments to producers examined the question and made a number of recommendations, which included transferring the subsidy directly to producers to help them adjust to the new situation (1835) We expected the minister to let us know whether he supported this approach.




D'autres ont cherché : directive     la direction que nous prenons     nous serions directement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous serions directement ->

Date index: 2022-06-28
w