Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous sera distribué " (Frans → Engels) :

Loin de moi l'idée de vouloir restreindre la discussion, mais je dois dire qu'à moins que nous voulions discuter d'un point en particulier, nous devrions peut-être attendre que le greffier et son personnel aient préparé ce rapport, qui nous sera distribué afin que nous en discutions.

Not that I want to limit the discussion, but unless there is a specific point, we may want to wait until the clerk and his staff prepare this report, which we will circulate for further discussion.


Le sénateur Lavoie-Roux: Dans la foulée de la réponse que vous avez donnée, l'argent qui sera collecté par le gouvernement, compte tenu des changements à la taxation, sera distribué selon ce que le ministre nous a dit, mais il se pourrait qu'à moins que les familles divorcées aient des bas revenus, que cet argent ne leur revienne pas, et qu'elle aille dans la population en général.

Senator Lavoie-Roux: In line of the answer you have just given, the money that is collected by the government, taking into account taxation changes, will be distributed according to what the minister told us, but unless the divorced families are low-income families, they may never receive this money, and that it could go to the general population.


Nous sommes tous assez incertains de la façon dont sera distribué l'argent qui sera mis à la disposition de la BDC pour stimuler l'économie.

We are all somewhat uncertain about how the stimulus money that will be made available to BDC will be distributed.


Dans le cas du formulaire long, que nous appelons l'Enquête nationale auprès des ménages et qui sera distribué à un plus large échantillon, la seule différence entre le gouvernement précédent et le gouvernement actuel, c'est que nous demandons aux Canadiens de le remplir, nous n'exigeons pas qu'ils le fassent.

The only difference between the previous government and this government on the long-form census, which we are calling the National Household Survey — it will have a larger distribution and will go to more households — is that we are asking Canadians to fill out the form, not demanding that they fill it out.


– (EN) Considérant l’illégitimité, la structure non démocratique, la corruption et la motivation mégalomaniaque inavouée de l’Union européenne en général et de la Commission en particulier, nous, les membres du PIRU, ne pouvons tolérer la monopolisation par la Commission des fonds publics pour une cause, quelle qu’elle soit et pensons, par conséquent, que l’argent qu’elle octroie pour les réparations des dégâts causés par les inondations de l’année dernière en Irlande ne sera pas utilisé à bon escient et masquera simplement la néc ...[+++]

– Considering the illegitimacy, undemocratic structure, corruption and megalomaniac ulterior motivation of the European Union in general and the Commission, in particular, we of the UKIP cannot condone the Commission’s monopolisation of public funds for any purpose whatever and believe, consequently, that any monies it directs to the repair of last year’s flood damage in Ireland will not be properly used and will merely conceal the need for relief funding that is correctly disbursed and directed by democratically elected governments.


Si nous voulons rester crédibles, il nous faut proposer un programme qui sera finançable et qui permettra de distribuer des fruits aux enfants qui en ont le plus besoin.

If we are to be credible in this Parliament, let us put forward a scheme that is fundable, gives school fruit to the children who most need it and then they will progress to eating fruit in the future.


Je crois que les pays en développement salueront cette démarche constructive du Parlement et de la Commission européenne. Nous pouvons dès lors espérer que le financement de 17 milliards d’euros sera judicieusement distribué, les plus grosses sommes devant revenir aux populations confrontées aux plus grandes difficultés.

I believe that developing countries will hail this constructive step of the European Parliament and the European Commission, which enables us to hope that the funding of EUR 17 billion will be allocated thoughtfully, with maximum benefit to people facing the greatest adversity.


Certes, des mesures d’accompagnement doivent être prises, concernant la formation et les aides, mais nous devons dès aujourd’hui nous demander comment sera remboursé l’argent public qui a été distribué.

Support measures must of course be taken, concerning training and aid, but we must ask ourselves as from today how the public money that has been distributed will be paid back.


Le document qui a été distribué aux partenaires sociaux est le texte original sur lequel nous travaillons encore et nous supposons qu’il sera discuté avec le Parlement.

The document that has been distributed to the social partners is the original text, which we are still working on, and our assumption is that it will be discussed with Parliament.


Le sénateur Andreychuk: Pouvons-nous avoir l'assurance que cet argent sera distribué immédiatement?

Senator Andreychuk: Is there any assurance that this money will come now?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous sera distribué ->

Date index: 2024-07-07
w