Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERJ
Sachez par les présentes que nous
Un pays pour nous tous!

Vertaling van "nous semblons tous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Le Canada, un pays pour nous tous! [ Un pays pour nous tous! ]

Canada: We All Belong! [ We all belong! ]


Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

CERJ | Council of Ethnic Communities 'We are all Equal'


à tous ceux que ces présentes verront, sachez que nous [ sachez par les présentes que nous ]

know all men by these presents that we


Rétrospective 1936 - Quand nous reverrons-nous tous les trois?

Retrospective 1936 - When shall we three meet again?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Au moins dans le cas du projet de loi C-4, nous semblons être en mesure d'en parler toute la journée car nous semblons tous être d'accord là-dessus.

At least on Bill C-4 we seem to be able to talk all day because we all seem to be in agreement on it.


Ce débat dure depuis un certain temps, il tire à sa fin, et il est clair qu'il y a certains points sur lesquels nous semblons tous d'accord et d'autres sur lesquels nous ne le sommes peut-être pas.

The debate has gone on for some time, it is coming close to an end, and it has become clear that there are certain points on which we seem to be all agreed and others on which we may not agree.


Nous semblons tous savoir très bien ce que les gens pensent dans les différents pays.

We all seem to know very well what people think in different countries.


Il est intéressant de constater que nous semblons tous avoir les mêmes préoccupations.

It is interesting to note that all of us seem to be highlighting the same concerns.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je suppose qu’ils seront à présent débattus, mais nous semblons tous d’accord pour dire qu’il importe de contrôler ce qui se passe et de trouver la meilleure solution afin de garantir que ces substances et piles dangereuses ne terminent pas dans le flux de déchets.

I suppose that this will be debated from now on, but we all seem to agree that it is important to monitor what is going on and find the best solution to make sure that these hazardous substances and batteries do not end up in the waste stream.


Nous devons revenir à l’esprit du plan Delors et à deux idées fortes contenues dans le livre blanc de la Commission sur les transports et que, malheureusement, nous semblons tous oublier parfois: les investissements doivent servir non seulement à couvrir le territoire d’infrastructures, mais aussi à promouvoir la cohésion économique et sociale.

We must recapture the spirit of the Delors plan and two powerful principles contained in the Commission’s White Paper on Transport Policy, which I am afraid we sometimes all appear to disregard: investments must serve not just to fill Europe with infrastructure but to promote economic and social cohesion too.


Nous devons revenir à l’esprit du plan Delors et à deux idées fortes contenues dans le livre blanc de la Commission sur les transports et que, malheureusement, nous semblons tous oublier parfois: les investissements doivent servir non seulement à couvrir le territoire d’infrastructures, mais aussi à promouvoir la cohésion économique et sociale.

We must recapture the spirit of the Delors plan and two powerful principles contained in the Commission’s White Paper on Transport Policy, which I am afraid we sometimes all appear to disregard: investments must serve not just to fill Europe with infrastructure but to promote economic and social cohesion too.


J'aimerais reprendre la suggestion qui a été faite par le sénateur Fairbairn qui voudrait que l'on donne immédiatement au Comité sénatorial permanent des droits de la personne le mandat de procéder à l'examen parlementaire dont nous semblons tous convenir qu'il est très important.

I wish to follow up on the suggestion that was made by Senator Fairbairn that the Standing Senate Committee on Human Rights be given a mandate forthwith to carry on the parliamentary review that we all seem to agree is so important.


Vu le parti pris de cette législation en faveur de l'accusateur et le climat actuel de correction politique par lequel nous semblons tous obsédés, de nombreux employeurs innocents perdront fréquemment leur affaire, encourant des amendes, des frais de justice et une perte de temps.

Given the bias of this legislation in favour of the accuser and the prevailing climate of political correctness that we seem to be obsessed with, even many innocent employers will frequently lose their cases, incurring penalties, as well as court costs and lost time.


J'aimerais que mes collègues accordent un peu plus d'attention à ce qui s'est passé depuis 1947 dans cette région du monde et que nous semblons tous avoir oublié lorsque nous faisons des discours sur les droits de la personne.

I would hope that some colleagues of mine will pay a little more attention to what has taken place since 1947 in that part of the world, which seems to be forgotten by everyone when we make speeches on human rights.




Anderen hebben gezocht naar : un pays pour nous tous     nous semblons tous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous semblons tous ->

Date index: 2022-10-26
w