Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous signalons plus particulièrement

Traduction de «nous semblent particulièrement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nous signalons plus particulièrement

attention is particularly directed
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je sais que le texte de notre mémoire a été distribué et je n'ai pas l'intention de le lire intégralement; de toute façon, nous avons de 10 à 12 minutes seulement pour notre exposé, après quoi nous serons évidemment à votre disposition pour répondre aux questions. Je vais donc me contenter de mettre en relief les éléments qui nous semblent particulièrement importants et dont les membres du comité permanent devraient prendre connaissance.

I know our submission has been circulated to the honourable members, so I don't intend to repeat verbatim that text, and I note that we have somewhere around 10 to 12 minutes for our verbal submission this morning and then we'll be open obviously for questions, but rather I will highlight the issues we think particularly important for the standing committee to consider.


Nous tenons à insister également sur deux des aspects qui nous semblent particulièrement importants dans les recommandations portant sur l'Office d'investissement du régime de pensions du Canada.

We would like to focus on perhaps two of the most important aspects of the recommendations for the Canada Pension Plan Investment Board.


Nous devons aborder ces défis de façon transversale dans les divers domaines politiques et j’en soulignerai trois qui me semblent particulièrement importants pour 2008 dans le contexte de la stratégie politique annuelle.

They need to be taken forward together across policy areas, and I see three of these as being particularly important for 2008 in the APS.


Nous devons aborder ces défis de façon transversale dans les divers domaines politiques et j’en soulignerai trois qui me semblent particulièrement importants pour 2008 dans le contexte de la stratégie politique annuelle.

They need to be taken forward together across policy areas, and I see three of these as being particularly important for 2008 in the APS.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’Union européenne fait l’objet de nombreuses critiques justifiées et c’est à ce niveau que nous voulons voir rapidement des progrès manifestes et je demande donc que ces questions soient prises au sérieux, en particulier en ce qui concerne leurs aspects techniques, car ils nous semblent particulièrement urgents en termes politiques.

The European Union comes in for much justified criticism, and this is where we want to see really visible progress within a short period of time, so I ask that these issues be taken seriously, particularly as regards their technical aspects, for they strike us as particularly urgent in political terms.


Les communications constituent un élément important des préparatifs; il s'agit d'une part d'informer les spécialistes en santé publique et en santé animale des situations particulières qui peuvent apparaître, mais aussi de communiquer avec les Canadiens avant l'apparition d'une pandémie pour leur expliquer nos politiques concernant les antiviraux et les vaccins, qui nous semblent particulièrement importantes.

Communication will be an important part of the readiness, both in terms of informing public health colleagues and animal health colleagues of situations as they develop, but also then to communicate, before a pandemic, with Canadians in terms of explaining our policies in terms of antivirals and vaccines, which we feel is particularly important.


Deux des modifications proposées par le Parlement et non reprises par le Conseil nous semblent particulièrement importantes.

Among the amendments by Parliament not incorporated by the Council, two stand out in particular.


J'aimerais essentiellement vous parler des dispositions de la LTC qui nous semblent particulièrement importantes et qui ont été maintenues, puis je vais vous indiquer quelques-unes des réserves que nous avons à l'égard du projet de loi C-26.

I basically want to talk about Bill C-26 in terms of some of the provisions that we think are important and that have carried forward in the CTA, and then talk about some of the concerns we have within Bill C-26.


Nous avons tendance à intervenir dans les secteurs qui nous semblent particulièrement à risque, ou lorsqu'un comité parlementaire nous le demande de façon expresse.

I don't see this as being an area where I would say we would have to intervene. We would tend to go back to areas that we think are particularly risky, or if a parliamentary committee is telling us they want us to go back, we would go back.


Aussi, la volonté de la Commission et son intérêt pour la défense de la participation des femmes dans le monde scientifique, à des programmes spécifiques, nous semblent particulièrement importants, bien que ce qui nous semble vraiment important est leur participation au contexte du cinquième programme-cadre de recherche et de développement technologique pour les années 1998-2002.

Therefore, it seems to us to be especially important that the Commission has the will to defend the participation of women in the scientific field, in specific programmes, although what we consider to be really important is their participation in the context of the fifth framework programme for technological research and development for 1998-2002.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous semblent particulièrement ->

Date index: 2023-05-08
w