Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous semblent normales » (Français → Anglais) :

Cette liste n'a rien d'extravagant. Ce sont toutes des choses qui nous semblent normales, des choses de tous les jours que tout le monde devrait pouvoir se permettre.

This is hardly an extravagant list of what most of us would consider just normal, every day things to which we should be entitled.


Nous nous intéressons à l'histoire et, si nous voulons éduquer nos amis libéraux qui ne semblent pas connaître leur histoire, il est normal qu'il y ait certaines redondances.

We are interested in history and, if our intention is to educate our Liberal friends who do not seem to know their history, it is only normal that certain things ought to be said over and over.


Nous savons que depuis le 11 septembre, les gouvernements des deux pays ont déployé des ressources importantes à la frontière afin de faciliter un retour à la normale. Il faut certes se réjouir de ces efforts mais nous continuons d'entendre des plaintes des chambres de commerce locales partout au pays qui affirment que les autorités canadiennes et américaines n'ont pas suffisamment de personnel en place à la frontière pour faire face à l'achalandage et pour résoudre les difficultés qui semblent surgir de ...[+++]

We know that in the post-September 11 environment, the governments of both countries, through major resources at the border, with the hope of getting things back to normal.These efforts are certainly to be applauded, but we're still hearing complaints from local chambers across the country that Canadian and U.S. authorities do not have sufficient personnel at the border to handle the traffic and cope with the difficulties that seem to arise from time to time.


Je considère qu’à partir du moment où l’on veut d’abord procéder à des dégrèvements fiscaux ce qui est bien normal pour un gouvernement tout en faisant volte-face en demandant alors au gouvernement fédéral de financer le secteur de la santé, ce n’est plus du jeu. Pour ce qui est de verser des crédits supplémentaires à titre d’urgence ou pendant la phase de transition en attendant que l’on mette en place, comme vous le demandez, un système de soins de santé définitif, et pour ce qui est de savoir quel type de réseau de santé nous avons les moyens de ...[+++]

In my view, if you want to take tax cuts first which is quite legitimate of the government but at the same time turn around and say you want the federal government to fund you for health care, it doesn't wash. As for your point about providing additional dollars as an emergency or transition during the debate as to what kind of health care system we want, and then what kind of health care system we can afford, I would be very much opposed to providing any extra dollars without corresponding transparency and accountability, which I do not see from the provinces.


Mais malgré ces hausses considérables des dépenses sanitaires réelles par habitant — et j'insiste encore une fois sur le fait qu'il s'agit de dépenses «réelles par habitant» — et le fait que selon des mesures économiques normales, nous devrions nous attendre à un niveau de prestation des services beaucoup plus élevé, les gens semblent toujours croire que le système est insuffisant, comme l'indiquent d'ailleurs les divers sondages effectués.

Yet, in spite of these substantial increases in health care spending on a real per-capita basis — and let me again emphasize a ``real per-capita basis'' — and, under all normal economic measures, the fact that we should be looking at much higher volumes of delivery, people still seem to feel that the system is inadequate, as reflected in various polls.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous semblent normales ->

Date index: 2023-04-27
w