Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Croyons-nous
Dit-on
Paraît-il
Semble-t-il

Traduction de «nous semble-t-il manquer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
croyons-nous [ semble-t-il | paraît-il | dit-on ]

I understand
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Une guidance claire et complète à l'intention, entre autres, des maîtres d'ouvrages semble manquer, dans la plupart des États membres, par exemple sur les limites de la zone à évaluer, sur la nécessité d'une collaboration entre maîtres d'ouvrages et sur toute autre disposition tendant à rendre l'information disponible.

Clear and comprehensive guidance for developers and others would appear to be lacking in most Member States, e.g. on boundaries for the assessment area, on the need for co-operation between developers or other arrangements for making information available.


Nous sommes actuellement dans une période propice qu'il ne faut pas manquer, comme lors de la reprise économique de 1999-2000.

There is now a window of opportunity not to be missed, as happened in the economic upturn of 1999-2000.


Il nous semble par exemple, si je veux traduire pour exprimer le point que je viens de faire, il me semble par exemple important que tout citoyen européen résidant au Royaume-Uni puisse, dans 10 ou 15 ans, faire venir ses parents là où il vit, comme cela sera le cas pour les citoyens britanniques dans l'Union.

For us, for example, it is important that any European citizen living in the UK can – in 10 or 15 years' time – bring his/her parents to the UK, as would be the case for British citizens living in the EU.


Le gouvernement dit qu'il n'a pas d'argent, mais il ne semble pas en manquer lorsque vient le temps d'accorder une hausse de traitement aux juges.

The government says it does not have the money, yet there appears to be plenty of money available to give judges a raise.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Que semble-t-il manquer dans le processus de consultation des conservateurs?

What seems to be missing from the Conservatives' consultation process?


Grâce à la mise en place des réserves d'intervention rapide de garde-frontières et d'équipements, nous avons désormais l'assurance de ne plus manquer ni de personnel ni d'équipements pour répondre aux situations d'urgence dans l'ensemble de l'Union.

The rapid reaction pools of border guards and equipment are in place now, ensuring that there will no longer be shortages of staff or equipment for emergency situations across the EU.


Comme la Chine ne nous semble pas faire d'effort pour les supprimer en totalité, nous n'avons d'autre choix que d'entamer une action en justice», a déclaré Cecilia Malmström, commissaire européenne chargée du commerce.

As we do not see China advancing to remove them all, we must take legal action," said EU Trade Commissioner Cecilia Malmström.


Le NPD semble de nouveau manquer de cohérence, mais cette fois-ci, sur cette question. Il serait bon de savoir exactement pourquoi les députés néo-démocrates n'appuieront pas le renvoi du projet de loi au comité.

There again seems to be inconsistency from the NDP but now on this issue, and it would be nice to get some clarification why those members will not support the bill's passage to committee.


Ne pas agir maintenant serait, nous semble-t-il, manquer à nos responsabilités en tant que parlementaires.

Not acting now, we feel, would be to fail in our responsibilities as parliamentarians.


Pour ce gouvernement, il semble acceptable de manquer une fois de plus à sa parole envers les Canadiens autochtones.

For this government it appears to be acceptable to break faith with aboriginal Canadians once again.




D'autres ont cherché : croyons-nous     dit-on     paraît-il     semble-t-il     nous semble-t-il manquer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous semble-t-il manquer ->

Date index: 2024-02-20
w