Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Croyons-nous
Dit-on
Paraît-il
Semble-t-il

Traduction de «nous semble évident » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
croyons-nous [ semble-t-il | paraît-il | dit-on ]

I understand


Il semble que nous soyons de nations différentes, ennemies même

It seems that we are of different nations, enemies even
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il nous semble évident que nous devons coopérer avec la société civile afin de garantir le respect de la dignité des migrants».

And it’s clear for us that we need to work with civil society to make sure that migrants' dignity is respected".


Nous voulions résister à l'appel que nous ressentons à l'égard de ce géant qui est notre voisin du Sud—en effet, si l'on parle d'un appel du Sud, il semble évident que cet appel vienne du sud—et généralement, comme le disait le mandat initial de la Commission canadienne du blé, on voulait que la population y trouve son compte.

We aimed to hold off the southward pull from our giant neighbour to the south—well, if it's a southward pull, “to the south” would appear obvious—and generally, as the original mandate of the Canadian Wheat Board put it, to serve the “general advantage of the nation”.


Dès lors, nous ne sommes parvenus à aucun accord à l’heure actuelle, car il semble évident que même si les États-Unis se joignent à nous, si nous ne proposons aucun accord financier, 100 milliards d’euros, aux pays sensés adopter des mesures pour s’adapter et atténuer le changement climatique, nous serons dans l’impasse à Copenhague.

We do not therefore have a deal as things stand today, because it is clear that even if the United States comes in with us, if we do not offer a financial deal, EUR 100 billion, to countries that must adopt measures to adapt to and alleviate climate change, we will not have any agreement in Copenhagen.


- (PT) Il nous semble évident que nous devons saluer la décision du président Obama: la décision de fermer la prison de la baie de Guantánamo, d’interdire la torture et les interrogatoires illégaux et de suspendre les procès militaires.

– (PT) We find it obvious that we should applaud President Obama’s decision: the decision to close the prison at Guantánamo Bay, to ban torture and illegal interrogations, and to suspend the military trials.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il me semble évident que cette politique va de pair avec un profond mépris pour la question dont nous parlons aujourd’hui ainsi que pour les règles que nous donne l’Union européenne.

It seems clear to me that inherent in this policy is a profound contempt for what we are discussing here and for the rules that the European Union gives us.


Il nous semble évident que le Congrès a un rôle très important à jouer pour le règlement de la crise de l'ESB, du dossier du bois d'oeuvre et d'autres problèmes commerciaux qui nous opposent aux États-Unis.

The importance of Congress to the resolution of the BSE crisis, softwood and other trade problems with the U.S. is evident to all of us.


Il nous semble évident à nous et à quiconque s'est penché sur le sujet, notamment l'Association du transport aérien du Canada, l'Association canadienne des pilotes de ligne, les agences de voyage du Canada, les compagnies aériennes et les administrations aéroportuaires régionales, que cette politique a été préparée en coup de vent sans égard à l'impact qu'elle aura sur l'industrie du transport aérien.

It is quite clear to us and anybody who has looked at this, including the Air Transport Association of Canada, the Canadian Air Line Pilots Association, the travel agencies of Canada , the airlines themselves and the regional airport authorities, that this policy was designed on the fly without regard for the impact it will have on the airline industry.


Il me semble évident que nous devons nous doter de dispositions législatives en matière de conflit d'intérêts. La création d'un tel code de déontologie s'impose afin de mettre fin à l'effritement de la confiance dans l'institution qu'est le Parlement et de rétablir la confiance dans les parlementaires qui doivent agir dans le seul intérêt de la population, loin de tout conflit d'intérêts.

It is clear that we need such conflict of interest legislation and such a code of conduct to prevent the further erosion of confidence in parliament as an institution and to restore confidence that parliamentarians will act not with conflict of interest but with the public interest at heart.


Je pense que tous ensemble, nous pourrons arriver à surmonter le déficit démocratique dans lequel il semble évident que nous nous trouvons.

I am sure that between all of us, we will be able to overcome the democratic deficit from which we are obviously suffering.


La commission des affaires étrangères voudrait rappeler, Monsieur le Président, que nous sommes en train de procéder à la première lecture, ce qui signifie, même si cela semble évident à première vue, qu'une grande partie des équilibres et des accords qu'il nous faut dégager auront un caractère général et auront des répercussions sur l'affectation définitive des crédits de cette rubrique.

Mr President, the Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Common Security and Defence Policy would like to remind you that we are at the first reading stage, which, although this seems obvious at first sight, makes it clear that many of the balances and agreements we must achieve will be of a general nature and will have repercussions upon the final appropriations under this heading.




D'autres ont cherché : croyons-nous     dit-on     paraît-il     semble-t-il     nous semble évident     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous semble évident ->

Date index: 2022-02-16
w