Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Croyons-nous
Dit-on
Paraît-il
Semble-t-il

Traduction de «nous semble terrible » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
croyons-nous [ semble-t-il | paraît-il | dit-on ]

I understand


Il semble que nous soyons de nations différentes, ennemies même

It seems that we are of different nations, enemies even
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je partage son admiration envers Dennis Mills, mais il me semble terriblement erroné de frapper sur le processus parce que le fait qu'il ne soit pas respecté finit toujours par nous causer des ennuis.

I share his admiration for Dennis Mills, but it seems to me that it is a terrible mistake to knock process because lack of observance of due process gets us into trouble every time.


Comme l’a dit M Harkin, ce n’est pas tous les jours que nous pouvons venir dans cette Assemblée faire l’éloge d’une initiative qui nous semble terriblement bonne.

As Ms Harkin said, we often come to this Chamber and cannot be as glowing and look forward to such a good initiative.


L'ampleur de l'hésitation et de l'inaction des libéraux est stupéfiante et elle explique pourquoi nous nous retrouvons aujourd'hui devant le dilemme de débattre à la Chambre une motion moins que satisfaisante, mais qui est peut-être la seule façon de faire en sorte que le gouvernement prête l'oreille aux provinces, qu'il fasse droit aux préoccupations et aux inégalités actuelles, notamment celles de la Saskatchewan, et qu'il entreprenne dès maintenant d'adopter une formule qui soit fondée sur la norme des dix provinces et tienne compt ...[+++]

The Liberal dithering and inaction is stunning to its extent and that is why we end up in this dilemma in the House today debating a motion that is less than satisfactory but one that may be the only way to make the government listen to the provinces, deal with the present concerns and inequalities, as in the case of Saskatchewan, and begin now to put in place a formula that is based on the 10-province standard inclusive of all revenues (1145) Hon. Ralph Goodale (Minister of Finance, Lib.): Mr. Speaker, I was taken by the tone in the hon. member's remarks at the ve ...[+++]


Au moment où nous voyons ces terribles événements se dérouler, il me semble, comme il a semblé, je crois, au chef du Bloc québécois, qui vient de parler, que nous avons le devoir envers nous-mêmes et envers notre pays et nos électeurs, d'examiner les leçons que nous pouvons tirer de ces événements et la façon dont nous pouvons contribuer à faire en sorte qu'ils ne se répètent pas, car Schiller a dit un jour: «La guerre nourrit la guerre».

As we watch these terrible events unfold, it seems to me, as it did, I believe, to the leader of the Bloc Québécois who just spoke, that we owe it to ourselves, to our country and to our constituents to consider what lessons we can draw from them and how we can contribute to ensuring that they are not repeated, for as Schiller once said, “War nourishes war”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (NL) Beaucoup de gens -tout le monde ou presque, me semble-t-il - associent avant tout le terrorisme ou les terroristes à des images de violence, d'une violence terrible, comme nous avons encore récemment pu en voir en provenance de Bali. Hélas, cette association de la violence au terrorisme est justifiée. Mais elle ne l'est pas et ne peut l'être lorsqu'il est question de lutte contre le terrorisme.

– (NL) Many people – almost everyone, I think – immediately associates terrorism and the fight against terrorism with images of extreme violence like those we recently witnessed in Bali. Regrettably, this association with violence is justified where terrorism is concerned, but it is not justified, and should not be, when it comes to the fight against terrorism.


Elle a beaucoup travaillé pour la défense de l'environnement espagnol et européen, et il nous semble terrible de l'avoir perdue alors qu'elle était si jeune.

She worked extensively to defend the Spanish and European environment and her death at such an early age is terrible.


Comme les honorables sénateurs peuvent l'imaginer, étant donné les terribles dégâts causés le 11 septembre à quelques coins de rue de l'endroit où nous nous réunissions, et étant donné la guerre en Afghanistan et les hostilités au Moyen-Orient, les discussions informelles ont certes porté sur le fléau du terrorisme qui semble avoir envahi tous les aspects du monde dans lequel nous vivons.

As honourable senators can imagine, with the devastation of September 11 just a few blocks from where we were meeting, and the war in Afghanistan and the hostilities raging in the Middle East, the informal discussions certainly concentrated on the scourge of terrorism that seems to have invaded every aspect of the world we live in today.


Nous avons entendu parler de l'impact de l'isolement sur la santé mentale des femmes, qui semble encore plus terrible que l'impact sur les hommes.

We heard about the impact of segregation, isolation, on women's mental health, which seems to be even worse than for men.




D'autres ont cherché : croyons-nous     dit-on     paraît-il     semble-t-il     nous semble terrible     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous semble terrible ->

Date index: 2021-05-29
w