Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Croyons-nous
Dit-on
Paraît-il
Semble-t-il

Traduction de «nous semble souvent » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
croyons-nous [ semble-t-il | paraît-il | dit-on ]

I understand


Il semble que nous soyons de nations différentes, ennemies même

It seems that we are of different nations, enemies even
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ce sont les lignes directrices et les règles du gouvernement qui sont en cause ici, et nous devons, à titre d'opposition officielle, présenter une motion afin que le parti ministériel respecte ses propres règles, car nous remarquons que l'accès du public à l'information contenue dans ces rapports de vérification semble souvent retardé.

It is the government's own guidelines and own rules and we as the official opposition have to bring a motion forward to get it to respect its own rules because we see a trend of delay in getting access to public information in these audit reports.


Le député de Mississauga-Ouest me semble souvent s'engager dans des attaques démagogiques à des moments importants, lorsque nous devrions plutôt discuter de questions d'intérêt national.

It seems like the member for Mississauga West often engages in demagogic attacks at important times when we should be discussing matters of national interest.


Comme plusieurs des idées présentées par mes collègues du Nouveau parti démocratique vieillissant, je dois avouer qu'il s'agit là d'un noble projet qui s'appuie sur un objectif positif et réfléchi puisqu'il vise à trouver un moyen pour les gouvernements d'imposer une certaine discipline dans le domaine des marchés des valeurs et des échanges financiers de plus en plus complexe qui semble souvent hors de contrôle pour bon nombre d'entre nous.

Like many ideas that come from my colleagues in the aging New Democratic Party this is a noble one I think with a good purpose and a thoughtful objective in mind, to find some way of governments imposing some discipline on the increasingly unwieldy currency and financial exchange markets which really seem to many of us to be out of control at times.


Nous n'avons probablement pas le leadership nécessaire de notre gouvernement, qui est censé nous défendre et qui, je dirais, semble souvent être notre adversaire; je crois que les pêcheurs côtiers de la côte est ont survécu jusqu'ici malgré le MPO plutôt que grâce à lui.

We probably don't have adequate leadership from our government, which is supposed to be a government for us, and which I would say often seems to be more of an adversary to us, and I think the inshore fishermen community on the east coast has survived in spite of DFO rather than because of it.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Souvenons-nous en dans cette Assemblée, car il me semble souvent que nous pensons que l’Union européenne sera capable de relever ce défi mondial seule.

Let us also remember this in this Chamber, because often it seems to me that we think the European Union will be able to face this global challenge alone.


Cependant, il semble souvent que nous soyons plus prompts à faire preuve de solidarité lorsque les dommages se situent à des milliers de kilomètres de distance que lorsqu’ils se situent dans un État membre.

Nevertheless, it sometimes seems that we are more conscientious about offering our solidarity when the damage is done thousands of kilometres away than we are when it is done in a Member State.


Cependant, il semble souvent que nous soyons plus prompts à faire preuve de solidarité lorsque les dommages se situent à des milliers de kilomètres de distance que lorsqu’ils se situent dans un État membre.

Nevertheless, it sometimes seems that we are more conscientious about offering our solidarity when the damage is done thousands of kilometres away than we are when it is done in a Member State.


Nous devons dire clairement ce que nous entendons pas coopération conjointe et nous en tenir à nos principes, tout en acceptant que l’Iran possède ses propres structures et décide lui-même dans quel sens il doit évoluer, même si cela nous semble souvent difficile à comprendre.

We must clearly express what we think joint cooperation means and stick to our principles, whilst also accepting that Iran has its own structures and must itself decide in what way it is to change, difficult though this may often be for us to understand.


Nous nous trouvons dans cette situation perverse où le gouvernement semble souvent tenir davantage compte des droits des criminels que de ceux des victimes.

We get into this perverse situation where the government many times seems to take the rights of the criminals into account more than it does the rights of the victims.


Les gouvernements visés par des ONG s'entendent souvent pour défendre ensemble leurs intérêts et leur devise semble être : si nous épargnons d'autres, nous évitons le risque d'être nous aussi condamnés.

Governments that are the focus of investigation by NGOs often stick together in order to defend their own common interests, apparently under the motto: if we spare others, we do not run the risk of being condemned ourselves.




D'autres ont cherché : croyons-nous     dit-on     paraît-il     semble-t-il     nous semble souvent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous semble souvent ->

Date index: 2021-10-01
w