Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Croyons-nous
Dit-on
Paraît-il
Semble-t-il

Vertaling van "nous semble largement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
croyons-nous [ semble-t-il | paraît-il | dit-on ]

I understand


Il semble que nous soyons de nations différentes, ennemies même

It seems that we are of different nations, enemies even
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par exemple, le fonds de 125 millions qui serait alloué aux sociétés portuaires nous semble largement insuffisant.

For example, the $125 million fund for port authorities seems woefully inadequate.


Une solution mondiale nous semble largement préférable, mais les États membres et le Parlement européen ont néanmoins demandé à la Commission, si aucune solution n’était trouvée au sein de l’OMI, de présenter en 2012 une proposition pour la réduction des émissions du transport maritime.

Much as we prefer a global solution, the Member States and the European Parliament have asked the Commission to present a possible proposal to reduce shipping emissions for 2012 in the case that the IMO fails to find a solution.


Nous avons cet objectif de 30 % de réduction imposé du sommet à la base, qui semble largement accepté.

We have this 30% reduction target imposed from the top down, and it does seem to be widely endorsed.


Mais, dans l'immédiat, je vais m'arrêter sur le cas d'un article précis du nouveau projet, dont il a déjà été question, l'article 24 du traité sur l'Union, dont la mise en cause semble en revanche faire largement consensus parmi nous, et c’est tant mieux.

Just now, I want to dwell on one specific article of the new draft, which we have already talked about: Article 24 of the Treaty on European Union. There seems to be a broad consensus among us on challenging this, and that is a good thing.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il semble d’ailleurs que vous n’ayez fait que louer notre travail, notre contribution et, donc, le fait que le Parlement européen soit beaucoup plus largement associé - sans parler de codécision de façon générale pour l’agriculture, parce que c’est un autre débat que nous avons encore à mener.

It would seem that you have nothing but praise for our work, for our contribution and, thus, for the fact that the European Parliament has become far more involved – not to mention codecision, in general, for farming, because that is another debate that we have yet to hold.


Cela serait erroné pour les raisons que je viens de vous donner: nous sommes à une période de manœuvres stratégiques qui doivent être perçues comme telles et ne peuvent, me semble-t-il, être perçues d’une autre manière, pour la simple raison que l’idée n’est pas de résoudre les problèmes un par un - car nous serions alors en mesure de dire à chaque étape: "nous avons débattu de ce point et il a été résolu" -, l’idée est de se rendre compte que, lors d’une entreprise aussi complexe, il est uniquement possible de dresser un tableau géné ...[+++]

It would be inaccurate for the reasons I have just given: these are times of strategic manoeuvres which must be seen as such and could not, I feel, be seen any differently, for the simple reason that the idea is not to resolve one point at a time – for then we would be able to say at each stage: ‘This has been discussed and resolved’ – the idea is to realise that, when such a complex undertaking is embarked upon, we can only look at the overall picture, and therefore, at the end of the proceedings, we will be able to balance out the proposal we are going to make as Presidents-in-Office, which we hope will be accepted as widely as possibl ...[+++]


Il me semble, premièrement, que les sommes disponibles sont largement insuffisantes et, deuxièmement, si nous nous attendons à un doublement des sources d'énergie renouvelables, les crédits disponibles pour une certaine période devraient être fortement augmentés.

It seems to me, firstly, that the amount available is far too little and secondly, if we are expecting a doubling of the amount of renewable energy, there should be a sharp increase in the amount of money being made available over a period of time.


Mais à la lumière de ce qui se passe en Europe de l'Ouest - et pour les mêmes raisons, semble-t-il -, s'il faut se fier aux rapports de l'OCDE, force est de reconnaître que nous n'avons pas le courage d'appliquer les remèdes qui ont fait largement leurs preuves, et à fortes doses s'il vous plaît, pour réduire le chômage à un niveau qui s'approche à tout le moins de celui de nos voisins du sud.

However, with the example of Western Europe before us - and for the same reasons, it seems - if we rely on OECD reports, we do not have the courage to apply the remedies that are so well known, and which must be imposed sharply in order to reduce unemployment to a level at least approaching that of our neighbours to the south.


Il semble évident que ces règles s'appliquent à tout poste et à tout employé de ce bureau, y compris le nouveau commissaire à l'environnement (1210) Il est fort possible qu'en réponse au projet de loi C-83 le vérificateur général accepte volontiers d'assumer les nouvelles responsabilités, mais nous ne devons pas oublier qu'une partie du mandat qu'on veut lui confier dépasse largement les possibilités de son bureau.

Obviously those rules would apply to any desk or any worker within that office including the new commissioner of the environment (1210 ) It is quite possible that the auditor general's response to Bill C-83 will be that he is willing to take on the task before him, but we must bear in mind that some of the mandate which he has been given goes beyond the realm of what his office is capable of doing.


Cette estimation du coût de production nous semble largement exagérée. Par contre, les seules autres études disponibles portent sur les coûts de production dans des pays en développement, tels le Maroc.

While we consider this estimated production cost high, the only other available studies concern production costs in developing countries such as Morocco.




Anderen hebben gezocht naar : croyons-nous     dit-on     paraît-il     semble-t-il     nous semble largement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous semble largement ->

Date index: 2021-11-29
w