Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Croyons-nous
Dit-on
Paraît-il
Semble-t-il

Vertaling van "nous semble inacceptable " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
croyons-nous [ semble-t-il | paraît-il | dit-on ]

I understand


Il semble que nous soyons de nations différentes, ennemies même

It seems that we are of different nations, enemies even
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si ce qui semble inacceptable pour les gens qui vivent à Toronto ou Vancouver est pratique courante pour les agriculteurs, nous voudrons peut-être réexaminer la question. Les citadins ont tendance à ne pas comprendre ce qui se passe dans bien des régions rurales.

If a common practice for farmers sounds nice to people living in Toronto or Vancouver, we may want to have a second look at it since people in the cities tend not to understand what goes on in rural areas.


Nous devons nous réjouir du renforcement des contrôles internes, mais il me semble inacceptable de donner vaguement l’impression que nous dissimulons des choses, puisque ce n’est pas vrai.

It is to be welcomed that internal controls have been further tightened, but giving the vague impression that things are being covered up is unacceptable in my eyes, as it is not true.


Nous devons nous réjouir du renforcement des contrôles internes, mais il me semble inacceptable de donner vaguement l’impression que nous dissimulons des choses, puisque ce n’est pas vrai.

It is to be welcomed that internal controls have been further tightened, but giving the vague impression that things are being covered up is unacceptable in my eyes, as it is not true.


– (EL) Il nous semble inacceptable que le Parlement européen propose un accord avec Israël pour la création d’un espace aérien commun entre l’UE et Israël et que nous débattions de cette possibilité alors même que le massacre de Palestiniens dans la guerre meurtrière engagée par le gouvernement israélien dans la bande de Gaza est encore si récent.

(EL) We consider it unacceptable to debate and for the European Parliament to propose agreement with Israel on the creation of a Common Aviation Area between the EU and Israel while the slaughter of the Palestinian people in the murderous war unleashed against it by the Israeli Government in the Gaza Strip is still fresh.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce n'était certainement pas mon intention de dire qu'il n'y aurait des audiences qu'à Vancouver, mais je pense qu'il est très important que nous nous rendions dans cette ville, alors la proposition de supprimer cette partie de la phrase me semble inacceptable, monsieur le président.

It certainly wasn't my intention to say that it be only Vancouver, but I do think it is very important that we especially go to Vancouver, so the suggestion that we take out that phrase isn't an acceptable suggestion to me, Chair.


Cela nous semble inacceptable, non seulement du point de vue social et économique, mais également parce que les agriculteurs hongrois cultivent la betterave sucrière sur les meilleures terres et si la culture de la betterave s’arrête, elle sera remplacée par le blé, ce qui augmentera encore le surplus de blé.

We find this unacceptable not only from the social and economic point of view, but also because in Hungary farmers cultivate sugar beet on the best quality land, and if cultivation of sugar beet stops, then it will be replaced by wheat, thus further increasing the wheat surplus.


En effet, nous partageons avec vous le fait qu'il nous semble inacceptable, pour un pays riche, pour un pays qui a les surplus du Canada, de ne pas accepter cet objectif.

It has been often said by our witnesses, and each and every time I know that I can share that view and say that we are happy to hear it. We agree with you on the fact that it is unacceptable for a rich country, for a country with the surpluses that Canada has, not to accept that target.


Il me semble inacceptable que nous finissions par baisser les spécifications microbiologiques par rapport à celles définies par la Commission.

It appears unacceptable to me that we should end up with even lower microbiological specifications than those set by the Commission.


Depuis dix ans, on a réduit l'aide publique au développement, et l'objectif de 0,7 p. 100 qui avait été proposé, non seulement est loin d'être atteint, mais il est passé de 0,5 à 0,25 p. 100, ce qui nous semble inacceptable dans le contexte actuel.

For 10 years now, there have been cuts to official development assistance, and the 0.7% objective that was proposed is not only far from being achieved, but the level has actually gone from 0.5% to 0.25%. In our view, this is unacceptable in the current context.


Toutefois, si cette solution vous semble inacceptable et que vous acceptez l'argument du ministère selon lequel le terme «résident permanent» doit avoir sa propre définition, nous recommandons que l'on parle alors de «non-citoyen».

Do it in word processing and it's a done deal. If, however, you find that's an unacceptable solution and you buy the argument the department has that permanent residents must be under one label, our recommendation is that the phrase “non-citizen” be used.




Anderen hebben gezocht naar : croyons-nous     dit-on     paraît-il     semble-t-il     nous semble inacceptable     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous semble inacceptable ->

Date index: 2024-10-15
w