Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous savons tous que nous aurons bientôt des élections.

Vertaling van "nous savons tous que nous aurons bientôt " (Frans → Engels) :

En tant que citoyens du monde, nous avons la responsabilité de nous assurer que tous les enfants ont accès à l'éducation et qu'ils ont la possibilité de sortir de la pauvreté, et nous aurons bientôt l'occasion d'endosser cette responsabilité.

As global citizens, we have a responsibility and an upcoming opportunity to ensure that every child has an education and the chance to get out of poverty.


La croissance démographique est l’une des principales préoccupations de ces pays et, comme nous le savons tous, nous ne résoudrons pas ce problème tant que nous n’aurons pas de planning familial, ce qui signifie le respect des droits des femmes.

Population growth is one of the main concerns in those countries, and, as we all know, we will not solve that issue until we have family planning, and that means women’s rights.


La croissance démographique est l’une des principales préoccupations de ces pays et, comme nous le savons tous, nous ne résoudrons pas ce problème tant que nous n’aurons pas de planning familial, ce qui signifie le respect des droits des femmes.

Population growth is one of the main concerns in those countries, and, as we all know, we will not solve that issue until we have family planning, and that means women’s rights.


Nous savons tous que si les négociations commerciales multilatérales mondiales échouent, nous allons entrer dans des compétitions bilatérales régies, nous en avons tous conscience, par la loi du plus fort et nous aurons besoin d'une union douanière forte et efficace.

We all know that if the multilateral trade negotiations break down, we will end up with bilateral competition – which as we are all aware is governed by the law of survival of the fittest – and we will need a strong and effective customs union.


Nous savons tous que si les négociations commerciales multilatérales mondiales échouent, nous allons entrer dans des compétitions bilatérales régies, nous en avons tous conscience, par la loi du plus fort et nous aurons besoin d'une union douanière forte et efficace.

We all know that if the multilateral trade negotiations break down, we will end up with bilateral competition – which as we are all aware is governed by the law of survival of the fittest – and we will need a strong and effective customs union.


Partout où il faut compter de l'argent et payer des impôts, nous aurons toujours besoin d'un comptable général licencié. Dans cette Chambre, nous savons tous qu'il y aura toujours des impôts à payer.

When there is money to count and taxes to pay, there will always be a need for a certified general accountant, and by virtue of this House, we all know there will always be taxes to pay.


Nous savons tous que nous aurons bientôt des élections.

We all know that we are on the eve of an election.


Car cette canicule, nous le savons tous et nous l’avons encore dit et répété, est un avant-goût des problèmes auxquels nous aurons à faire face.

Because this heatwave, as we all know and we have stated this again and again, is a foretaste of the problems we will have to face in the future.


Très simplement, il y a les indicateurs de la biodiversité, il y a les indicateurs de la qualité de l'eau, et nous savons que nous aurons bientôt une image plus claire de l'évolution de ces indices.

Very simply, these are indicators in biodiversity, these are indicators in water quality, and we can satisfy ourselves to some extent that we can see that moving point that will give us a clearer picture of whether we're improving or not.


Les gens comme Darleen Boyd, Chris et Sue Simmonds, Corinne et Ron Shaeffer, Chuck et Donna Cadman, Dawn et Bill Bakeburg, tous des gens avec qui j'ai travaillé, Debbie et Dan Mahaffy-Debbie est ici aujourd'hui-Gail et Terry Smith, Paul et Marilyn Cameron et des millions d'autres Canadiens espèrent tous que nous aurons bientôt une déclaration des droits des victimes.

People like Darleen Boyd, Chris and Sue Simmonds, Corinne and Ron Shaeffer, Chuck and Dona Cadman, Dawn and Bill Bakeburg, who are all people I have worked with, Debbie and Dan Mahaffy-Debbie is here today-Gail and Terry Smith, Paul and Marilyn Cameron and millions of other Canadians are hoping a national victims bill of rights can happen.




Anderen hebben gezocht naar : nous     nous avons     assurer que tous     nous aurons     nous aurons bientôt     comme nous     nous le savons     savons tous     nous n’aurons     nous savons     nous savons tous     des impôts nous     nous savons tous que nous aurons bientôt     cette canicule nous     auxquels nous aurons     tous que nous     bill bakeburg tous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous savons tous que nous aurons bientôt ->

Date index: 2022-01-04
w