Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous savons faire " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
L'écart entre les taux de chômage au Canada et aux États-Unis : ce que nous savons et ce que nous ne savons pas

The Canada-U.S. Unemployment Rate Gap: What We Know and What We Do Not Know


Savons-nous vraiment ce que nos clients pensent de nous?

Do we know what our clients really thinks of us?


Compte tenu de tout ce que nous savons sur le tabac--, ne devrions-nous pas travailler ensemble pour protéger nos jeunes de ses méfaits?

Considering all we know about tobacco-- : shouldn't we all work together to protect our youth from it?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous savons, par des collaborations antérieures, que de nombreux chercheurs extérieurs souhaitent utiliser ces installations pour faire avancer leurs travaux liés à certains des grands défis auxquels sont confrontées nos sociétés et nos économies.

We know from past collaborations that many external researchers are keen to use these facilities to advance their work on some of the big challenges facing our societies and economies.


M. Julian King, commissaire chargé de l'union de la sécurité, a ajouté ce qui suit: «Nous savons que les terroristes ont utilisé des documents de voyage falsifiés afin de se déplacer à travers l'Union européenne sans se faire repérer.

Commissioner for the Security Union Julian King said: "We know that terrorists have used forged travel documents to travel undetected across the EU.


Nous, les Canadiens, savons faire preuve de modestie, mais nous n'en sommes pas moins un peuple fier.

We are a modest lot, we Canadians, but a proud people as well.


Pourtant, nous avons été élus, du moins en partie, pour la modération et le discernement dont nous savons faire preuve. Par conséquent, sur quel principe démocratique peut-on s'appuyer pour conférer à un seul élu de cette Chambre prétendument basse le pouvoir de s'opposer éventuellement à la volonté démocratique des Canadiens exprimée lors de l'élection des sénateurs et de décider qui possède la sagesse nécessaire pour évaluer et annuler les décisions prises par la Chambre des communes?

Therefore, on precisely what democratic principle does one confer in one person elected to this so-called lower chamber the power to overrule the democratic will of Canadians as expressed, at least potentially, in the Senate election and to decide who is wise enough to evaluate and overrule decisions made in this House of Commons?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D’autres occasions vont se présenter dans les semaines à venir pour montrer que nous savons faire avancer davantage l’Europe sociale.

We will have other opportunities, over the weeks to come, to show that we are able to make more progress with a social Europe.


Nous, les gens du Bloc québécois, sommes pragmatiques et savons faire la part des choses pour initier de bonnes pratiques pour lutter plus efficacement contre la criminalité et, finalement, redonner confiance aux citoyens en leur système de justice.

We, the Bloc Québécois, are pragmatic and can keep things in perspective when it comes to introducing good practices in order to fight crime more effectively and ensuring that the public has confidence in their justice system.


Et lorsque nous constatons que les États membres ne peuvent le faire seuls, nous devons les aider là où nous sommes à même de le faire. En Belgique, nous savons d'ailleurs pertinemment de quoi nous parlons.

And if we notice that Member States are unable to do this, then we should help them where we can. Incidentally, in Belgium, we are all too familiar with this.


Nous savons que l'Ukraine occidentale était l'ancienne Pologne orientale. Autant nous devons naturellement garantir la sécurité des frontières - et nous devons tout mettre en œuvre pour que la mafia, le trafic de drogue et la grande criminalité ne puisse pas pénétrer dans l'Union européenne par cette frontière orientale de la Pologne -, autant nous devrions faire preuve de flexibilité pour que les personnes qui ont des connaissances par delà cette frontière - qui vivent en Ukraine occidentale et sont d'origine polonaise - bénéficient également de solution ...[+++]

However much we, naturally, have to guarantee border security – and we must make every effort to ensure that the Mafia, drug trafficking and serious crime cannot get into the European Union across Poland's eastern border – we should, at the same time, be flexible in order that the people there who have ties across the border, who live in Western Ukraine and are of Polish origin, may also have flexible solutions in their dealings with Poland, so that no new Iron Curtain may descend there to separate people from each other. I believe that this will be of immense significance as regards our relations with the Ukraine.


Cet exemple illustre bien comment, lorsque nous savons faire front commun sur une question d'importance fondamentale, nous pouvons faire valoir notre point de vue avec beaucoup de force (1010) Dans tout le débat sur la loi Helms-Burton, l'un des phénomènes les plus importants est que non seulement il s'est manifesté une solidarité-les gouvernements provinciaux, la population, les députés des deux côtés de la Chambre se sont ralliés-, mais que nous avons pu également monter une campagne très active et très efficace pour faire pièce à la loi Helms-Burton.

It is a good example of how, when we unite as a country on a matter of fundamental importance, we can speak with a very strong voice (1010) One of the most important developments during the debate on the Helms-Burton legislation is the way that not only has the country united-provincial governments have been in support, the public has been in support, members of this House on both have been in support-we have been able to mobilize a very active and a very effective campaign to counter Helms-Burton.


Nous savons faire la différence entre les pays où le gouvernement entretient une relation sans lien de dépendance avec le journalisme et ceux où ce n'est pas le cas.

We know the difference between the countries that have an arm's-length relationship between government and journalism and the ones that do not.




Anderen hebben gezocht naar : nous savons faire     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous savons faire ->

Date index: 2024-07-03
w