Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous savons certainement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
L'écart entre les taux de chômage au Canada et aux États-Unis : ce que nous savons et ce que nous ne savons pas

The Canada-U.S. Unemployment Rate Gap: What We Know and What We Do Not Know


Savons-nous vraiment ce que nos clients pensent de nous?

Do we know what our clients really thinks of us?


Compte tenu de tout ce que nous savons sur le tabac--, ne devrions-nous pas travailler ensemble pour protéger nos jeunes de ses méfaits?

Considering all we know about tobacco-- : shouldn't we all work together to protect our youth from it?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous savons que dans notre vie quotidienne nous sommes confrontés à toutes sortes de risques. Nous prenons certains de ces risques volontairement, tandis que d'autres sont inévitables.

Some risks we take voluntarily, others simply cannot be avoided.


Mais nous savons également que les coûts d’ajustement dans certains domaines ou secteurs peuvent parfois être élevés; nous avons donc besoin de politiques sociales et de politiques de l’emploi appropriées à la fois au niveau national et au niveau européen pour aider les travailleurs et les entreprises à s’adapter.

But we also recognise that the costs of adjustment in particular areas or sectors can sometimes be high, and so we need appropriate national and European social and labour market policies to help workers and businesses adjust.


Nous savons que certains constructeurs automobiles ont triché et que beaucoup d'autres ont exploité des failles existant dans la législation.

We know that some car manufacturers were cheating and many others were exploiting loopholes.


Par ailleurs, sur la base de l'expérience observée dans certains États membres, nous savons que les acteurs sont plus nombreux à se livrer concurrence sur les marchés de l'énergie ne faisant pas l'objet d'une réglementation des prix, ce qui permet aux consommateurs de bénéficier des meilleures offres.

Furthermore, based on experience seen in some Member States we know that energy markets without price regulation see more actors competing against each other and this delivers the best deals to consumers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Que savons-nous des conditions de vie en Laponie du Nord, et que savent les Lapons - il faut bien que je le dise, Christian, ne m'en veux pas - de certaines régions de la Bavière?

What do we know here about living conditions in Northern Lapland, and what do the Lapps know – don't be cross with me Christian, it has to be said – about parts of Bavaria?


Nous ne savons pas ce qu'on lui a demandé, mais nous savons certainement qu'il a été interrogé.

We don't know what they have been questioning him about, but we certainly know that he has been questioned by the RCMP.


Nous savons certainement tous que, sans nos bénévoles, nous ne serions pas ici. J’aurai toujours une dette de gratitude envers les électeurs de Random—Burin—St.

The decision by the people of Random Burin St. George's to elect me as their member of Parliament is something for which I will always be grateful.


Je ne sais pas si elle est catastrophique ou s'il y a urgence nationale, mais nous savons certainement que, compte tenu de certains nouveaux investissements — et le secrétaire parlementaire a parlé de nouveaux investissements à Iqaluit — et de l'état de certains ports de la côte Est et également de la côte Ouest, il faudra des fonds supplémentaires.

I do not know if it is catastrophic or if it is a national emergency but, certainly, we know that with some of the new investments, and the parliamentary secretary spoke about the new investments in Iqaluit, and the state of some of the harbours not just on the east coast but on the west coast as well, additional dollars are needed.


Nous ignorons à quoi ressemble le succès en Afghanistan, mais nous savons certainement comment se présenterait l'échec: les talibans prennent le contrôle du pays, la guerre civile repart de plus belle, les filles qui fréquentent l'école n'y vont plus, les femmes qui reçoivent des soins de santé au moment d'un accouchement n'en reçoivent plus et la situation régresse.

We don't know what success looks like in Afghanistan, but we sure know what failure looks like: the Taliban take over, civil war restarts, the girls who are going to school don't go to school, the women who get health care as they deliver their children don't get health care, [and] we slide back.


Nous n'avons pas fait les recherches nécessaires pour savoir comment les coupes à blanc affectent nos systèmes, mais nous savons certaines choses.

We do not have adequate research to understand how clear-cutting affects our systems, but we know a few things.




Anderen hebben gezocht naar : nous savons certainement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous savons certainement ->

Date index: 2021-05-28
w