Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous satisfait parce » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
La gestion du parc automobile dans les années 90 : Nous avons fait du chemin!

Fleet Management in the 90's: We've Come a Long Way!
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Fantino : Non, je ne suis pas satisfait, parce que nous essayons toujours de trouver des moyens plus efficaces d'utiliser nos ressources ou de remplir notre mandat.

Mr. Fantino: No, I am never happy because we are always looking for better ways to utilize our resources or effect our mandate.


Même si la demande existe, elle ne peut être satisfaite parce qu'elle est inférieure au seuil de rentabilité économique du type de matériel dont nous disposons.

Although this demand exists, it cannot be served, because it's below the economic break-even of the equipment type you have.


Si nous pouvons prédire cette valeur positive, nous pouvons faire l'analyse de sécurité et en être satisfaits, parce que nous pouvons prédire ces coefficients.

If we can predict that positive value, we can do the safety analysis and be happy with it, because we can predict these coefficients.


Nous avons été très satisfaits parce que, selon nous, les questions correspondent bien à la grammaire que nous enseignons, mais nous avons aussi été très impressionnés par la rigueur du test.

We open the envelope and we discover it. We've been very satisfied because we think the questions are quite consistent with the grammar we teach, but we've also been very impressed by the rigour of the test.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je crois que nous devrions donner davantage d'informations sur les instruments disponibles, évaluer les choses positives qui ont été réalisées - même si nous ne sommes pas tout à fait satisfaites, parce qu'il reste encore beaucoup à faire - mais nous ne devons pas nous laisser abattre par le fait que nous n'avons pas d'instruments à notre disposition : les instruments, nous les avons ; essayons donc de les utiliser !

We must, I think, provide greater information on the tools available, emphasise the positive things that have been done – even if we are not completely happy because there is still a lot to do – but we must not become dejected that we do not have any tools at our disposal: the tools are there, so let us try and use them!


Nous pouvons être satisfaits parce que des droits sont reconnus, le dialogue social est favorisé, le principe de subsidiarité est respecté, un cadre uniforme est défini sur tout le territoire de l'Union. Il n'y aura, dès lors, plus de travailleurs de série A et de travailleurs de série B en ce qui concerne les droits reconnus dans les entreprises.

We can be satisfied because rights are recognised, the social dialogue is given due importance and the principle of subsidiarity is respected while a uniform framework is defined for the entire territory of the Union: there will no longer be A class workers and B class workers when it comes to the rights recognised in undertakings.


Nous sommes satisfaits parce que nous avons pu approuver une contribution économique significative de l'Union à la création d'un Fonds mondial proposé par le Secrétaire général des Nations unies pour lutter contre les trois maladies contagieuses les plus répandues dans le monde, qui touchent les pays les moins développés, qui se retrouvent piégés dans le cercle vicieux de la maladie et de la pauvreté.

I am pleased that we have contrived to approve a significant financial contribution by the Union to the creation of a Global Fund as suggested by the United Nations’ Secretary-General. The aim is to fight against the three most common contagious diseases in the world. They affect the least developed countries who find themselves trapped in a vicious circle of poverty and disease.


Elle nous satisfait parce que nous avons toujours pensé qu'il était nécessaire et opportun d'organiser un tel sommet, en particulier s'il vise le lancement, sous des formes appropriées, d'une coopération réelle entre les deux continents, mais également parce que nous avons toujours précisé qu'il était indispensable de continuer à faire tout ce qui était en notre pouvoir pour en garantir la concrétisation.

We are satisfied because we have always felt it both necessary and desirable to hold such a summit, particularly if it is geared towards launching genuine cooperation between our two continents in an appropriate way, but also because we have always said that it is essential to carry on doing everything to ensure that it takes place.


Au niveau communautaire, nous avons mis en place une série complète de contrôles dont je suis satisfait parce qu'elle réduira les risque à un niveau très bas.

At the Community level, we have put in place a comprehensive series of controls which I am satisfied reduce the risk of a very low level.


Ce n'est pas exactement ce que nous avions demandé. Dans certains cas, le montant que nous avions demandé a été réduit, mais, dans l'ensemble, nous sommes satisfaits parce que nous croyons qu'on se souciera en permanence d'encourager la promotion de la femme et l'égalité des chances au travers des mesures suivantes :

They are not exactly what we had asked for, since in some cases the amount we had requested has been reduced but, on the whole, we are satisfied because we believe that there will be continuing concern to facilitate the promotion of women and equal opportunities by the following means:




D'autres ont cherché : nous satisfait parce     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous satisfait parce ->

Date index: 2024-05-04
w