Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous sans nous dire combien vont coûter " (Frans → Engels) :

Mme Chloé Serradori: Nous sommes parfois fatigués d'entendre dire combien peut coûter une personne handicapée qui travaille.

Ms. Chloé Serradori: We tend to get tired of hearing how much it may cost to employ a person with a disability.


Par exemple, pouvons-nous dire que nous allons constituer trois ou cinq ou même sept escadrons de chasse et dire combien va nous coûter le remplacement des avions, combien va nous coûter le personnel et combien vont nous coûter les opérations et la maintenance si nous voulons mettre sur pied cette capacité?

For example, are we able to say we're going to decide to make three or five or seven fighter squadrons, and to then say what it's going to cost us in terms of the replacement airplanes, in terms of the people, and in terms of the operations and maintenance, in order to produce that fighting capability?


Donc, il faut que des spécialistes viennent témoigner en comité pour nous dire combien va coûter tout cela.

Consequently, we need experts to tell the committee how much it will all cost.


Quant au montant d'argent que vous proposez.et je vous en félicite, parce qu'il y a bien des intervenants qui se présentent devant nous sans nous dire combien vont coûter leurs propositions, ce que je déteste.

For the amount of money you're proposing.and I commend you for that, because many come before us and don't tell us how much it's going to cost, which I hate.


Vous ne pouvez pas me dire que les règles que nous proposons - telles qu’on les trouve dans le rapport Oomen-Ruijten - vont conduire je ne sais combien de milliers d’entreprise à la faillite.

You cannot tell me that the rules that we are proposing – as they stand in the Oomen-Ruijten report – are going to drive umpteen thousand companies into bankruptcy.


Au cours de nos débats sur l’environnement, combien de fois avons-nous entendu l’industrie venir nous dire: «C’est impossible, c’est la mort de notre industrie si l’Union européenne fait cela. Messieurs les députés, cela va coûter une fortune!»?

I ask you, how often in environment debates have we heard industry coming along and saying ‘this is impossible, this is the end of our industry if you do this, European Union; this is going to cost an extravagant amount, European Parliament’?


Je veux dire ici, ce matin, au Parlement combien il est souhaitable que les textes à l’examen puissent obtenir un accord favorable parce quils vont nous permettre de rendre effectif l’usage du tachygraphe numérique.

I should like to tell Parliament, in this Chamber this morning, just how useful it would be if the texts in question were approved because they are going to enable us to bring into effect the use of the digital tachograph.


Les choses vont donc dans la bonne direction, mais la grande question qui se pose est de savoir combien de temps nous pouvons encore attendre, sachant notamment que l’élargissement est imminent et qu’il sera extrêmement difficile de dire ce qu’il faut faire à ces pays si nous ne sommes même pas capables de le mettre en pratique dans nos anciens États membres.

Things are therefore moving in the right direction, but the big question is that of how much longer we can wait – particularly as enlargement is imminent and it will be extremely difficult to tell those countries what to do if we ourselves are not even able to implement this in our old Member States. That is, in my view, the crucial discussion.


Cela dit, ce diagnostic ne suffit pas, car les esprits chagrins vont nous dire: alors, cela va nous coûter de l’argent!

Having said that, this diagnosis is not sufficient, because the pessimists will say that that is going to cost us money.


Le président: Pouvez-vous nous dire combien peut coûter, en moyenne, un séjour cette année ainsi que dans cinq ans, compte tenu de la modification de la structure des frais d'utilisation?

The Chair: Can you tell us how much money an average stay would cost this year, and also in five years, with the amendment of the tariff structure?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous sans nous dire combien vont coûter ->

Date index: 2023-11-10
w