Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERJ
Sachez par les présentes que nous
Un pays pour nous tous!

Vertaling van "nous saisissions tous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Le Canada, un pays pour nous tous! [ Un pays pour nous tous! ]

Canada: We All Belong! [ We all belong! ]


Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

CERJ | Council of Ethnic Communities 'We are all Equal'


Rétrospective 1936 - Quand nous reverrons-nous tous les trois?

Retrospective 1936 - When shall we three meet again?


à tous ceux que ces présentes verront, sachez que nous [ sachez par les présentes que nous ]

know all men by these presents that we
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous saisissions tous les jours des camions qui amenaient du tabac à Terre-Neuve.

We were seizing truckloads of tobacco going to Newfoundland every day.


Il est donc important que l’UE se saisisse de ce problème en définissant des actions préventives communes pour interdire la pratique des mutilations dans l’UE et en rappelant cette interdiction dans tous les accords de coopération conclus avec les pays tiers Les mutilations sexuelles sont un problème de société qui nous concerne tous.

It is therefore important for the EU to tackle this problem by defining joint preventive actions to prohibit the practice of mutilation in the EU and by referring to this prohibition in all cooperation agreements concluded with third countries. Genital mutilation is a social problem that concerns us all.


- (EN) Monsieur le Président, je crois qu’il est important que nous saisissions tous cette occasion de mettre l’accent sur la triste ascension du racisme dans les matchs de football en Europe.

– Mr President, I believe it is important that we all use this opportunity to highlight the unfortunate rise in racism at football matches in Europe.


Si nous nous saisissions de tous les projets de loi avec le courage dont le gouvernement a fait preuve en l'occurrence, nous aurions beaucoup de retard dans notre programme législatif.

If we approached all the bills with the same degree of courage the government has shown with this one, we would be way behind in our legislative agenda.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous devons trouver le moyen de rassembler tous les acteurs au sein d’un «accord de partenariat», car je suis sûr que si les nouveaux exécutifs de part et d’autre de l’Atlantique saisissent l’occasion offerte par la venue du président américain de créer un nouveau partenariat transatlantique renforcé, nous en tirerons tous parti.

We need to find a way to bring all the actors together in what we have called a partnership agreement, because I am certain that if, with the arrival of the US President, the opportunity is taken by the incoming administrations on both sides to shape a new strengthened transatlantic partnership, we all will be beneficiaries.


Je suis d'accord avec tous les députés, tous les Terre-Neuviens et Labradoriens, que nous devrions respecter, et que nous respecterons, l'engagement du premier ministre en donnant aux citoyens de Terre-Neuve-et-Labrador la totalité des redevances (1120) M. Norman Doyle (St. John's-Est, PCC): Madame la Présidente, je suis renversé d'entendre le ministre des Ressources naturelles déclarer aujourd'hui dans cette enceinte que le premier ministre de Terre-Neuve-et-Labrador et le ministre des Finances de la province ne ...[+++]

I agree with all members of the House, all the people of Newfoundland and Labrador, that we should and will fulfill the Prime Minister's commitment by giving Newfoundlanders and Labradorians 100% (1120) Mr. Norman Doyle (St. John's East, CPC): Madam Speaker, I am absolutely astounded to hear the Minister of Natural Resources stand in this place today and say that the Premier of Newfoundland and Labrador and the minister of finance for the province of Newfoundland and Labrador really do not understand the deal that the Prime Minister has put before him.


En trois jours, on attend de nous que nous saisissions tous les aspects de cette législation qui aura des répercussions majeures sur la vie des Canadiens.

In three days we were expected to digest this legislation that will have a major impact on the lives of Canadians.


Je suis très reconnaissant à la présidence grecque d’avoir appelé à la tenue d’un sommet extraordinaire, en dépit de l’attitude de nombreux États de l’Union européenne au cours des derniers mois et des dernières semaines, pour que dans ce combat de "tous contre tous" au sein de l’Union européenne - c’est presque ainsi qu’on doit le qualifier - on saisisse quand même la chance de faire une pause et de réfléchir à ce qui nous est commun, pour vo ...[+++]

I am very grateful to the Greek Presidency of the Council for having, despite the behaviour of many Member States of the European Union over recent weeks and months, summoned a special summit, in order that, in what one almost has to call a free-for-all in the European Union, we may seize the opportunity to pause for a moment and consider where there might be common ground, where we can still join in playing our part, in order to make a positive contribution.


Je regrette personnellement que, par excès de précipitation, ou peut-être par manque de sang-froid, ces dix jours nous manquent cruellement, et je regrette aussi que l'on ne saisisse pas la main tendue par le Conseil pour que, au mois de décembre, c’est-à-dire dans dix jours très exactement, nous parvenions à ce que nous souhaitons tous, apparemment, sur tous les bancs de cette Assemblée.

Personally, I regret that, due to over-hastiness, or perhaps due to a lack of level-headedness, these ten days have been cruelly snatched from us, and I also regret that we have not taken the hand extended to us by the Council so that, in December, in ten days to be exact, we might achieve what it seems we are all apparently hoping for throughout this Chamber.


Quelle valeur concrète pouvez- vous attribuer à cette conséquence pour que nous saisissions tous sa gravité?

How do you put concrete terms to that consequence so we can all understand the severity of it?




Anderen hebben gezocht naar : un pays pour nous tous     nous saisissions tous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous saisissions tous ->

Date index: 2021-02-24
w