Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est nous qui soulignons
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Prix sacrifié
Providemus
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «nous sacrifier pour » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


Nous prévoyons, nous nous soucions [ Providemus ]

We provide, we care [ Providemus ]


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop




notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Donc, nous avons là un effet paradoxal : précisément à cause de certaines demandes du groupe du "better spending" on est en train de réduire le montant global ce qui va sacrifier probablement le plus les politiques d'avenir et de renforcement de la compétitivité.

There is a paradox here: it is precisely because of certain demands by the ‘better spending’ group that we are busy cutting the overall budget, which in all likelihood will most jeopardise those policies that look to the future and enhance competitiveness.


Ses signataires déclarent qu'«il est essentiel de soutenir, et plus important encore, de stimuler l’extraordinaire richesse du potentiel qui existe en Europe en matière de recherche et d’innovation» et ils préviennent qu'une «baisse conséquente du budget de l'UE consacré à la recherche et à l'innovation nous mettrait en danger: celui de sacrifier une génération entière de scientifiques de haut niveau, au moment même où l'Europe en a le plus besoin».

The signatories underline that "it is essential that we support, and even more importantly, inspire in a pan-European way the extraordinary wealth of research and innovation potential that exists all over Europe" and warn that in case of severe cuts to "the EU research and innovation budget we risk losing a generation of talented scientists just when Europe needs them most".


Je voudrais rassurer le président Watson, l’urgence demeure, nous en avons parfaitement conscience, de même, et vous l’avez dit, qu’il ne fallait pas notamment en ce qui concerne la lutte contre le changement climatique, je le dis aussi à M Doyle qui est présente, sacrifier, effectivement, ce que sont les exigences de long terme, M Harms l’a souligné également, à des intérêts de court terme et que nous ne devons pas sacrifier non p ...[+++]

I should like to reassure Mr Watson that the urgency has not disappeared, we are fully aware of it, similarly, as you said, we must not, particularly as regards the battle against climate change, and also Mrs Doyle who is in the Chamber, sacrifice what are long-term demands, as also highlighted by Mrs Harms, in favour of short-term interests, nor must we give in to the self-centeredness expressed by some instead of showing our solidarity, namely for our Central and Eastern European friends, in particular, Poland, the Baltic States and ...[+++]


À la lumière du fait — et je pense que les audiences du comité l'ont montré — que cet accord commercial sacrifie incontestablement l'industrie canadienne de la construction navale, sans égard aux travailleurs ni aux intérêts collectifs en jeu, le député pourrait-il nous dire pourquoi il appuierait un accord qui, à l'évidence, sacrifie l'industrie de la construction navale, mais aussi, par voie de conséquence, finira par sacrifier des industries comme l'industrie de la sidérurgie dans ma circonscription, Hamilton M ...[+++]

In light of the fact, and I think the committee hearings demonstrated this, that this trade agreement clearly sells out Canada's shipbuilding industry without any regard to either the workers or the community interests involved, could the member comment on why he would support an agreement that clearly sells out shipbuilding but also, as a result of that, continues to sell out industries like the steel industry in my riding of Hamilton Mountain?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur le Président, le problème que nous rencontrons cette année en Irak constitue un problème récurrent. Nous ne pouvons fonctionner au jour le jour, nous devons au contraire nous efforcer d’élaborer une solution permanente aux problèmes urgents qui se posent dans le domaine des actions extérieures et tenter de mobiliser des instruments qui, de façon flexible, nous permettent de répondre à ces priorités, et je me permets d’insister, sans pour autant en sacrifier d’autres.

Mr President, the problem we are facing this year with Iraq is a recurrent problem, we cannot live from hand to mouth, we must try to find a permanent solution to the urgent issues which arise in the field of external action and try to mobilise instruments which, in a flexible manner, allow us to assist with these priorities but without, I would insist, prejudicing others.


Ou bien nous parvenons, au cours de ces prochains jours, à adopter au Conseil une vaste réforme de la politique commune de la pêche ou bien nous prenons le risque de nous voir reprocher d'avoir sacrifié les intérêts du secteur européen de la pêche pour des motifs de politique à court terme.

If we fail to agree a comprehensive package of reforms for the common fisheries policy in the Council over the next few days, we will lay ourselves open to the accusation of having placed short-term political expediency above the overall interests of the European fishing industry.


Nous refusons de sacrifier un service de qualité simplement pour ouvrir des marchés à des capitaux dont rien ne nous dit d'ailleurs qu'ils seront européens.

We refuse to sacrifice a quality service simply in order to open up markets to capitalists, especially since we do not know whether or not they will be European.


- (EN) Dans notre lutte pour garantir la sécurité face au terrorisme, nous avons proclamé avec raison que nous défendions des valeurs fondamentales mais, si nous devions compromettre les droits individuels au nom de cette sécurité, nous serions contraints de sacrifier certains idéaux qui nous tiennent tant à coeur.

– In the fight for security from terrorism, we have rightly proclaimed that we are defending fundamental values but, if we compromise individual rights in the pursuit of security, we will have sacrificed some of what we hold so dear.


Nous avons voté pour parce que nous ne voulons pas sacrifier ces régions pauvres du littoral ibérique, mais nous l'avons fait aussi par solidarité pour ces régions ainsi que pour les régions limitrophes des pays candidats, par solidarité parce que cette solidarité nous a terriblement fait défaut tout au long de cette négociation.

We did so because we do not want to sacrifice those poor regions of the Iberian coast, but also out of solidarity with these regions and also with those bordering the candidate countries, a solidarity which has been sadly lacking in this negotiation.


La Commission a adapté, depuis quelque mois, ses moyens d'intervention aux problèmes spécifiques de chaque pays ACP et nous pouvons dire que, jusqu'à présent, nous avons été capables de suivre fidèlement notre objectif de ne pas sacrifier la viabilité de nos programmes de coopération à la satisfaction des besoins immédiats du genre de ceux que l'on pouvait attendre au début de la crise.

- 2 - In the last few months the Commission has adapted its operations to suit the specific difficulties of each ACP country and so far we have managed to keep to our objective of not sacrificing the viability of our cooperation programmes to meeting immediate needs of the sort predicted at the beginning of the crisis.


w