Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Metropolis - Où allons-nous? Comment y arriverons-nous?

Vertaling van "nous sachions comment " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Rivaliser avec nos voisins ... Comment nous en tirons-nous par rapport aux États-Unis?

Keeping Up with the Joneses... How is Canada Performing Relative to the US?


Metropolis - Où allons-nous? Comment y arriverons-nous?

Metropolis: Where are we going? How will we get there?


Vos besoins de logement : comment pouvons-nous vous aider davantage? Document de consultation sur le logement pour les ruraux et les autochtones

Addressing your housing needs: how can we help you better? The rural and native housing consultation paper
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le sénateur Eugene Forsey a voulu que nous sachions comment fonctionne le gouvernement au Canada pour la simple raison qu’il n’y a rien dans la vie de tous les jours des Canadiens qui ne soit touché par notre façon de nous gouverner.

Senator Eugene Forsey wanted us to understand how our government works for one very simple reason — there is nothing Canadians do in any given day that is not affected by how we govern ourselves.


Si la procédure établie n'est pas respectée, le projet de loi pourrait faire l'objet d'une contestation devant les tribunaux. Avez-vous des projets de règlement à nous soumettre pour que nous sachions comment certains articles seront mis en oeuvre, notamment les articles 7, 14, 17, 33 et 42, qui doivent faire l'objet d'un examen discrétionnaire et approfondi par un comité de la Chambre des communes?

Are there any drafts or anything in writing that could be put before us today to give us an indication how certain clauses will be implemented, particularly clauses 7, 14, 17, 33 and 42, which are the ones that are subject to a discretionary, thorough House of Commons committee scrutiny?


Bien sûr, il faut également que nous sachions comment mettre à disposition la capacité de leadership.

Of course, we also need to know how to offer leadership ability.


Il faut que nous sachions comment cela se passe au sein du Conseil des droits de l’homme des Nations unies.

We need to hear how the operations in the UN Human Rights Council are proceeding.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour le compte rendu, il pourrait être bon que nous connaissions sa définition et que nous sachions comment il voit notre comité.

For the record, it might be good for us to have his definition of how he sees our committee.


Elle s'occupe de notre aéroport, qui reçoit des vols venant des États-Unis, par exemple. Il est extrêmement important que nous sachions comment elle est organisée.

It deals with our airport which deals with flights coming from the U.S. for example and it is critically important that we know how it is organized.


Je prendrai prochainement contact - maintenant que je dispose d’un tableau complet de la situation dans les États membres - et aurai de nouvelles réunions avec l’industrie, afin de que nous sachions comment ils entendent résoudre le problème de la production et de la fourniture.

I shall be in contact shortly – now that I have a full picture of the situation in the Member States – and shall be holding new meetings with the industry, so that we can examine how they intend to resolve the production and supply problem.


Il est important que ces fonds fassent l’objet d’une justification afin que nous sachions comment ils sont dépensés.

It is important for these funds to be accounted for, so that we know how they have been spent.


Il est dès lors essentiel que nous sachions comment ils envisagent les problèmes qui les concernent directement.

It is therefore essential that we become aware of how they see the issues that affect them directly.


Il est souhaitable de recueillir le point de vue des minorités au Canada afin que, pendant que le travail qualitatif se poursuivra, nous sachions comment nos minorités sont touchées par cette loi et ce qui leur est arrivé, ce que, nous en convenons tous, nous devrons chercher à savoir.

The desire is to include input from Canada's minorities so that, as the qualitative work goes forward, it will tell us how our minorities are living with this legislation in place and what has been happening to them, which we all agree is something about which we will need to be very watchful.




Anderen hebben gezocht naar : nous sachions comment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous sachions comment ->

Date index: 2024-08-24
w