Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Excercendo ad lumen
Notre avoir chez vous
Notre but c'est de nous instruire
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "nous répétons notre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


Environnement et développement : nous n'avons que notre Terre

Environment and Development: Only One Earth


En avons-nous pour notre argent? La compensation : affaire de qualité ou de quantité?

How much is enough? Is more less? Should quality or quantity effect reward?


Notre but c'est de nous instruire [ Excercendo ad lumen ]

Enlightenment is our aim [ Excercendo ad lumen ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De plus, nous le répétons, notre industrie vit actuellement un problème de faible marge de profit.

In addition, we repeat, our industry is currently coping with the problem of a slim profit margin.


Entre-temps, nous répétons notre demande d’interdire l’UA sur base du principe de précaution.

Meanwhile we reiterate our call to ban DU on the basis of the precautionary principle.


Notre abstention reflète cette préoccupation, et nous répétons dans cette explication de vote notre volonté que la Commission poursuive sont travail de qualité dans le domaine de la concurrence.

Our abstention reflects this concern, and we reiterate in this explanation of vote our support for the continued good work of the Commission in the field of competition.


Ayant désormais reçu l’assurance que nous serons impliqués, en tant qu’institution, dans l’éventuelle activation d’une clause de sauvegarde, nous répétons notre plein soutien à la Roumanie, un pays qui possède à présent les ressources nécessaires pour garantir que cette clause soit superflue.

Having now been given the assurance that we, as an institution, will be involved in the possible activation of the safeguarding clause, we reiterate our full support to Romania, a country that currently has what it takes to ensure that this clause need not be resorted to.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous répétons notre point de vue selon lequel la Commission se concentre à juste titre sur un nombre plus restreint de projets, mais nous nous opposons à ce que la Commission prévoie actuellement d'ajouter 60 milliards d'euros à la ligne budgétaire des transports relative aux réseaux transeuropéens.

We reiterate our view that the Commission is right to focus on fewer projects but we oppose the fact that the Commission is now planning to make a EUR 60 billion addition to the trans-European network transport budget line.


En espérant qu'il sera très rapidement mis fin à l'assaut de la basilique de la nativité, nous répétons notre soutien total à la mission de médiation conduite par le ministre américain des affaires étrangères, Colin Powell, dont les objectifs ont été définis hier lors de la rencontre avec les responsables des diplomaties de l'Union européenne, des Nations unies et de la Russie, mission dont nous attendons beaucoup.

We look forward to a rapid end to the siege of the Basilica of the Nativity, and confirm our wholehearted support for the mediation mission led by the US Secretary of State, Colin Powell, whose objectives were agreed yesterday at the meeting of the leaders of the diplomatic services of the European Union, the United Nations and Russia; it is a mission in which we place the highest expectations.


Même si le Comité reconnaît que cette disposition a été incluse, en partie, pour se conformer à un arrêt récent de la Cour suprême du Canada, nous répétons notre recommandation de juin 1999 que le gouvernement examine la possibilité d'élargir les prestations aux cas où il existe une situation de dépendance économique et pas seulement aux partenaires de même sexe.

Although the Committee recognizes that this measure was included, in part, in order to comply with a recent Supreme Court of Canada ruling, we repeat our June 1999 recommendation that the government consider extending benefits in situations characterized by economic dependence, not only to conjugal relationships.


C'est pourquoi nous répétons ici que dans notre rapport nous ne subordonnerons pas l'évaluation du traité de Nice aux conclusions du Conseil de Laeken, mais nous prendrons en considération les conclusions de Göteborg et du Conseil de Laeken lorsque le Parlement européen sera appelé à émettre un avis sur la convocation de la prochaine conférence intergouvernementale. Pourquoi ?

I therefore state once again that our report does not attach less importance to the assessment of the Treaty of Nice than to the Laeken Council conclusions, but we shall take account of the Gothenburg and Laeken Council conclusions when the European Parliament has to deliver an opinion on convening the next Intergovernmental Conference. Why do I say this?


Nous répétons notre soutien à la libération conditionnelle graduelle.

We reiterate our support for gradual conditional release.


Même si le Comité reconnaît que cette disposition a été incluse, en partie, pour se conformer à un arrêt récent de la Cour suprême du Canada, nous répétons notre recommandation de juin 1999 que le gouvernement examine la possibilité d’élargir les prestations aux cas où il existe une situation de dépendance économique et pas seulement aux partenaires de même sexe.

Although the Committee recognizes that this measure was included, in part, in order to comply with a recent Supreme Court of Canada ruling, we repeat our June 1999 recommendation that the government consider extending benefits in situations characterized by economic dependence, not only to conjugal relationships.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous répétons notre ->

Date index: 2025-01-07
w