Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est moi qui souligne
C'est nous qui soulignons
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Providemus
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «nous réprouvons » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


Nous prévoyons, nous nous soucions [ Providemus ]

We provide, we care [ Providemus ]


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


c'est moi qui souligne | c'est nous qui soulignons

emphasis added


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous sommes ici parce que nous tenons avec passion à l'éducation catholique et réprouvons intensément ceux qui veulent nous priver du droit à la pleine protection constitutionnelle d'un conseil scolaire qui est fidèle aux croyances et pratiques religieuses des catholiques.

We are here because we care passionately for Catholic education and resent mightily those who would deny us our right to continue to have the full protection of the Constitution of this country for a school committee which reflects the religious beliefs and practices of the members of the Roman Catholic faith.


Le gouvernement conservateur a pris fermement position dans ce dossier: nous réprouvons la sélection en fonction du sexe.

Ninety-two per cent of Canadians condemn this. The fact is that our Conservative government has a strong position and we condemn the practice of sex selection.


Le deuxième point, c’est qu’il n’a pas assez été souligné que nous réprouvons les derniers attentats suicides qui se sont passés au Sistan-Baloutchistan, même s’ils touchent effectivement des gardes de la révolution et, hélas, des douzaines de civils.

My second point is that it has not been emphasised enough that we condemn the latest suicide attacks, which took place in Sistan and Baluchistan, even though the victims were Revolutionary Guards, as well as, sadly, dozens of civilians.


Nous continuons de soutenir pleinement l’égalité des droits et des chances pour les citoyens, indépendamment de leur handicap, race, religion ou orientation sexuelle et nous réprouvons toute forme de discrimination.

We remain wholeheartedly supportive of providing equal rights and opportunities for people regardless of their disability, race, religion, or sexuality, and abhor discrimination in all its forms.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C’est le genre de choses que nous réprouvons lorsqu’elles se passent en Chine.

It is the sort of thing we condemn when it happens in China.


Nous réprouvons sans réserve toute expression de haine à l'égard des Canadiens quels qu'ils soient. Pour ce qui est de cette affaire concernant la Société canadienne des postes, je peux assurer à la députée que le ministre fera enquête et qu'il lui fournira une réponse.

We would condemn expressions of hatred toward any Canadian for any reason without qualification, but as to the particular matter the member refers to with respect to Canada Post, I am sure the minister will look into it and get back to her.


Nous réprouvons toute dépense budgétaire supplémentaire de l’Union européenne et nous avons choisi de voter contre ce rapport dans sa totalité.

We disapprove of further budgetary expenditure within the EU and have chosen to vote against this report in its entirety.


Nous n'avons pas l'intention, et ce n'est pas notre rôle, à vrai dire, d'aider le gouvernement à faire adopter des projets de loi que nous réprouvons.

We have no intention and it's not our role, frankly, to make things easy for the government to pass bills that we're opposed to.


Enfin nous devons affronter, depuis cette Assemblée, le phénomène de l’immigration avec la sérénité suffisante afin de collaborer sans crispation à un débat qui doit aller bien au-delà des déclarations et condamnations logiques provoquées par des conduites comme celles que nous réprouvons ici.

Finally, this House must tackle the phenomenon of immigration with sufficient calm to avoid increasing tension in a debate which must go much further than the appropriate words and condemnations prompted by such behaviour.


Devrions-nous risquer d'assujettir des Canadiens à une discrimination que nous réprouvons totalement pour une année de plus, peut-être même davantage, plutôt que d'adopter le projet de loi à l'étude, dont nous approuvons l'objectif?

Should we risk subjecting Canadians to discrimination with which we totally disagree for perhaps another year or even longer, rather than pass this bill, the objective of which we applaud?


w