Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comme nous le verrons plus loin
Tel qu'indiqué plus loin

Traduction de «nous répondrons plus » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
comme nous le verrons plus loin [ tel qu'indiqué plus loin ]

as indicated further


La Stratégie canadienne sur le VIH/sida : Ensemble nous irons plus loin

The Canadian Strategy on HIV/AIDS: Moving Forward Together


Ces bibites qui nous entourent : une exposition plus grande que nature de bibites gigantesques en pleine activité

Backyard Monsters
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le gouvernement rejette catégoriquement son affirmation selon laquelle le projet de loi C-377 l'obligerait à engager de nouvelles dépenses, mais je tiens aussi à dire que nous prendrons en considération son intervention. Monsieur le Président, nous répondrons plus précisément aux affirmations du député aussitôt que possible, lorsque nous aurons pu y réfléchir.

While I can say that the government profoundly rejects his contention that Bill C-377 would obligate the government to more spending initiatives, I do wish to say that we will take his intervention under advisement and I wish to let you know, Mr. Speaker, that we would make a more detailed response at our earliest opportunity, after we have had a chance to consider his remarks today.


C’est en nous efforçant d’être meilleurs, plus efficaces et plus rapides que nous répondrons aux nouvelles exigences et perspectives inhérentes à la mondialisation.

It is by striving to be better, more efficient and quicker that we will meet the new demands and opportunities presented by globalisation.


Si nous pouvons faire toutes ces choses, alors nous répondrons à nos priorités et, plus important encore, nous pourrons montrer à nos concitoyens que ce Parlement est utile.

If we can do all these things, then we will meet our priorities and, more importantly, we can show the citizens of Europe that this Parliament is relevant.


Cette directive est la proposition la plus controversée et la plus discutée de ces dernières années, et ce à juste titre, car elle porte sur le modèle social que nous voulons en Europe - ni plus ni moins -, question à laquelle nous répondrons cette semaine.

This directive is the most controversial and contentious draft to come up for debate in recent years, and rightly so, for it has to do with the question of what social model we want in Europe – no more and no less than that – and we will be giving the answer to that question this week.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette directive est la proposition la plus controversée et la plus discutée de ces dernières années, et ce à juste titre, car elle porte sur le modèle social que nous voulons en Europe - ni plus ni moins -, question à laquelle nous répondrons cette semaine.

This directive is the most controversial and contentious draft to come up for debate in recent years, and rightly so, for it has to do with the question of what social model we want in Europe – no more and no less than that – and we will be giving the answer to that question this week.


Ainsi, nous répondrons concrètement à la détérioration de plus en plus préoccupante de la situation internationale.

In so doing, we will be giving a practical response to the deteriorating international situation, which we observe with mounting concern.


Si le Conseil démantèle le système budgétaire, nous répondrons avec le même genre de propositions, et nous verrons qui sera disposé à aller le plus loin.

If the Council dismantles the budget system, we will respond in kind, and we will see who is willing to go furthest.


Nous garantirons aux contribuables de l'UE une meilleure utilisation de leur argent et répondrons aux attentes légitimes de nos partenaires étrangers qui souhaitent une distribution plus rapide de l'aide.

We will provide EU tax payers with more value for their money and meet legitimate expectations of our partners abroad who wish to see a speedier delivery of our aid.


Nous lui répondrons lorsque nous saurons ce qu'il propose. Je rappelle à tous et à toutes que le régime de soins de santé ne devient pas plus abordable tout simplement parce que nous transférons les budgets et les fonds du secteur public au secteur privé.

Let me remind absolutely everyone here that the health care system does not become more affordable just by moving budgets, dollars and costs from the public sector to the private sector.


M. Kingsley: Nous allons nous pencher sur la question et lorsque nous répondrons à celle posée plus tôt par le sénateur Beaudoin, nous répondrons également à la vôtre.

Mr. Kingsley: We will review it. When we reply to Senator Beaudoin's earlier question we will also reply to yours.




D'autres ont cherché : tel qu'indiqué plus loin     nous répondrons plus     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous répondrons plus ->

Date index: 2025-06-09
w